<b>Friendly Name</b>
<b>Nome familiar</b>
<b>Visibility Setting</b>
<b>Axuste de visibilidade</b>
Always visible
Sempre visíbel
Hidden
Oculto
Temporarily visible
Visible temporalmente
Bluetooth Adapters
Adaptadores de Bluetoot
Pairing request
Solicitude de emparellamento
Pairing request for device:
Pedimento de aparellamento do dispositivo:
Show input
Amosar a entrada
Add
Engadir
Add this device to known devices list
Engadir este dispositvo à lista de dispositivos coñecidos
Bluetooth Devices
Dispositivos de Bluetooth
Browse
Examinar
Browse the device using obex ftp
Examinar o dispositivo utilizando o ftp obex
Create pairing with the device
Crear emparellamento co dispositivo
Mark/Unmark this device as trusted
Marcar/Desmarcar este dispositivo como de confianza
Pair
Emparellar
Remove
Eliminar
Remove this device from the known devices list
Eliminar este dispositivo da lista de dispositivos coñecidos
Run the setup assistant for this device
Executar o asistente de configuración para este dispositivo
Search
Procurar
Search for nearby devices
Procurar dispositivos próximos
Send File
Enviar ficheiro
Send file(s) to the device
Enviar ficheiro(s) ao disposiivo
Setup...
Configurar...
Trust
Autenticar
Local Services
Servizos locais
<b>DUN Support</b>
<b>Compatibilidade con DUN</b>
<b>NAP Settings</b>
<b>Configuración NAP</b>
<b>Network Settings</b>
<b>Configuración de rede</b>
<b>No DHCP servers installed</b>
<b>No hai servidores DHCP instalados</b>
<b>PAN Support</b>
<b>Compatibilidade con PAN</b>
<b>Services</b>
<b>Servizos</b>
DHCP server type:
Tipo de servidor DHCP:
Enable Routing (NAT)
Activar encamiñamento (NAT)
Group Network
Grupo de rede
IP Address:
Enderezo IP:
Network Access Point (NAP)
Punto de acceso á rede (NAP)
Recommended
Recomendado
<b>Advanced</b>
<b>Avanzado</b>
<b>File Receiving (Object Push)</b>
<b>Recibindo o ficheiro (Object Push)</b>
<b>File Sharing (FTP)</b>
<b>Compartición de ficheiro (FTP)</b>
<b>Transfer Settings</b>
<b>Opcións de transferencia</b>
Accept files from trusted devices
Accept ar ficheiros desde dispositivos autenticados
Allow devices to write/delete
Permitirlles aos dispositivos escribir/borrar
Command to start an obex ftp browser.
<i>%d</i> is substituted with device address.
Orde para iniciar o navegador de ftp obex.
<i>%d</i> é substituído co enderezo do dispositivo.
Enabled
Activado
Select Shared/Storage folder
Seleccionar cartafol para compartir/almacenar
Shared Folder:
Cartafol compartido
<b>After applying these settings Bluetooth daemon will be restarted.</b>
<b>Despois de aplicar estes axustes a Bluetooth o daemon vai ser reiniciado.</b>
<b>Audio Settings</b>
<b>Configuración de son</b>
Advanced Audio receiver <span weight='bold' color='#cc0000'>Experimental!</span>
Receptor de son avanzado <span weight='bold' color='#cc0000'>Experimental!</span>
Allows this computer to act like a handsfree headset.
Permite que este computador actúe como un auricular de mans libres.
Allows you to receive a2dp audio from other Bluetooth devices and play it over the speakers.
Permitelle recibir son desde outros dispositivos «a2dp» de Bluetooth e reproducilo nos altofalantes.
Headset Emulation <span weight='bold' color='#cc0000'>Very Experimental!</span>
Emulación de auricular <span weight='bold' color='#cc0000'>Very Experimental!</span>
<b>File:</b>
<b>Ficheiro:</b>
<b>To:</b>
<b>A:</b>
<span weight="bold" size="large">Sending files via Bluetooth</span>
<span weight="bold" size="large">Enviando ficheiros vía Bluetooth</span>
Bluetooth File Transfer
Transferencia de ficheiro por Bluetooth
<b>Congratulations, device successfully added</b>
<b>Parabéns, dispositivo engadido correctamente</b>
<b>Connect to:</b>
<b>Conectar a:</b>
<b>Please wait...</b>
<b>Por favor, espere...</b>
<b>Select pairing method to use:</b>
<b>Selecione o método de emparellamento para usar:</b>
<b>Welcome to the Bluetooth device setup assistant. </b>
It will walk you through the process of configuring and connecting to your Bluetooth enabled devices.
<b>Benvenido ao Asistente de configuración de dispositivos Bluetooth. </ b>
Guiaráselle polo proceso de configurar e conectar ao se dispositivos Bluetooth activado.
Proceed Without Pairing
Proceder sen emparellamento
Use Custom Passkey:
Usar unha chave personalizada:
Use Random Passkey
Usar un contrasinal (PIN) aleatorio
Adapter selection
Selección de adaptador
Device search progress
Progreso da busca por dispositivo
Search for devices
Procurando por dispositivos
<b>Author:</b>
<b>Autor:</b>
<b>Conflicts with:</b>
<b>En conflito con:</b>
<b>Depends on:</b>
<b>Depende de:</b>
<b>Plugin description:</b>
<b>Descrición do plugin:</b>
Configuration
Configuración
Configure selected plugin's preferences
Configurar as preferencias dos complementos seleccionados
Not specified
Non especificada
Unknown
Descoñecido
<b>GSM settings</b>
<b>Opcións de GSM</b>
APN:
APN:
Number:
Número:
<b>Downloaded:</b>
<b>Descargado:</b>
<b>Log duration:</b>
<b>Duración do rexistro:</b>
<b>Log started:</b>
<b>Rexistro iniciado:</b>
<b>Total:</b>
<b>Total:</b>
<b>Uploaded:</b>
<b>Subido:</b>
Reset
Reiniciar
Traffic statistics
Estatísticas de tráfico
gtk-close
gtk-close
Incoming file over Bluetooth
Ficheiro entrante por Bluetooth
Incoming file %(0)s from %(1)s
Chegando o ficheiro %(0)s desde %(1)s
Accept
Aceptar
Reject
Rexeitar
Receiving file
Recepción de ficheiro
Receiving file %(0)s from %(1)s
Recibiendo o ficheiro%(0)s de%(1)s
File received
Ficheiro recibido
File %(0)s from %(1)s successfully received
Ficheiro%(0)s de%(1)s recibido
Transfer failed
A transferencia fallou
Transfer of file %(0)s failed
A transferencia de ficheiros%(0)s fallou
Files received
Ficheiros recibidos
Received %d file in the background
Recibido%d o ficheiro en segundo plano
Received %d more file in the background
Recibido %d ficheiro en segundo plano
Pairing request for %s
Pedimento de aparellamento para %s
Bluetooth Authentication
Autenticación Bluetooth
Enter PIN code for authentication:
Escriba o código PIN para autenticarse:
Enter PIN code
Escriba o código PIN
Enter passkey for authentication:
Escriba a palabra clave para autenticarse:
Enter passkey
Introduza a palabra clave
Pairing request for:
Pedimento de aparellamento para:
Confirm value for authentication:
Confirme o valor para a autenticación
Confirm
Confirmar
Deny
Rexeitar
Authorization request for:
Pedimento de autorización para:
Service:
Servizo:
Always accept
aceptar sempe
Confirm value
Confirmar o valor
Pairing with: %s
Emparellado con: %s
<b>An error has occured while loading a plugin. Please notify the developers with the content of this message.</b>
<b>Xurdíu un erro ao cargar un complemento. Por favor notifiquello aos desenvolvedores co contido desta mensaxe.</b>
Bluetooth Turned Off
Bluetooth desconectado
Enable Bluetooth
Activar Bluetooth
_Adapter
_Adaptador
_Device
_Dispositivo
_View
_Vista
_Help
_Axuda
Get Help Online...
Obter axuda en liña...
Translate This Application...
Traducir este aplicativo...
Report a Problem
Informar dun problema
Device Manager
Xestor de dispositivos
Show Toolbar
Mostrar a Barra de ferramentas
Show Statusbar
Mostrar a Barra de estado
Latest Device First
O último dispositivo primeiro
Latest Device Last
O derradeiro dispositivo último
<b>Trusted and Bonded</b>
<b>Autenticado e vinculado</b>
<b>Bonded</b>
<b>Vinculado</b>
<b>Trusted</b>
<b>Fiable</b>
Poor
Pobre
Sub-optimal
Por debaixo do ideal
Optimal
Excelente
Much
Bo
Too much
Bastante
Low
Baixo
High
Alto
Very High
Moi alto
<b>Connected</b>
Received Signal Strength: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>
Link Quality: %(lq)u%%
<b>Transmit Power Level: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>
<b>Conectado</b>
Forza do sinal de recepción: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>
Calidade da ligazón: %(lq)u%%
<b>Nivel de potencia da transmisión: %(tpl)u%%</b> <i>(%(tpl_state)s)</i>
<b>Connected</b>
Received Signal Strength: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>
<b>Link Quality: %(lq)u%%</b>
Transmit Power Level: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>
<b>Conectado</b>
Forza do sinal de recepción: %(rssi)u%% <i>(%(rssi_state)s)</i>
<b>Calidade da ligazón: %(lq)u%%</b>
Nivel de potencia da transmisión: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>
<b>Connected</b>
<b>Received Signal Strength: %(rssi)u%%</b> <i>(%(rssi_state)s)</i>
Link Quality: %(lq)u%%
Transmit Power Level: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>
<b>Conectado</b>
<b>Forza do sinal de recepción: %(rssi)u%%</b> <i>(%(rssi_state)s)</i>
Calidade da ligazón: %(lq)u%%
Nivel de potencia da transmisión: %(tpl)u%% <i>(%(tpl_state)s)</i>
Success!
Logrado!
Serial port connected to %s
Porto serie conectado a %s
Failed
Fallou
Connection Failed:
Fallou a conexión:
Cancelled
Anulado
Connecting...
A conectar...
Add Device
Engadir dispositivo
Pair with the device
Voncellar co dispositivo
Send a File...
Enviar un ficheiro...
<b>Connect To:</b>
<b>Conectar a:</b>
<b>Disconnect:</b>
<b>Desconectar:</b>
Browse Device...
Explorar dispositivo...
Untrust
Non confiar
Fail
Fallo
Refreshing
Recargar
Refreshing Services...
Recargando servizos
Refresh Services
Servizos de recarga
Remove...
Eliminar...
Disconnect
Desconectar
Forcefully disconnect the device
Forzar a desconexión do dispositivo
Disconnecting...
Desconectando...
Connecting
Conectando
Cancel Operation
Anular a operación
Data activity indication
Indicación da actividade dos datos
Total data received and rate of transmission
Totalidade de datos recibidos e taxa de transferencia
Total data sent and rate of transmission
Totalidade de datos enviados e taxa de transferencia
Select Device
Seleccione o dispositivo
More
Máis
Close
Pechar
translator-credits
Launchpad Contributions:
Antón Méixome https://launchpad.net/~meixome
Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada
bradomin https://launchpad.net/~bradomin
Blueman is a GTK based Bluetooth manager
Blueman é un xestor GTK de Bluetooth
GSM Settings
Configuración GSM
Plugins
Plugins
Unspecified
Non especificado
Dependency issue
Problema de dependencia
Plugin <b>"%(0)s"</b> depends on <b>%(1)s</b>. Unloading <b>%(1)s</b> will also unload <b>"%(0)s"</b>.
Proceed?
O plugin <b>"%(0)s"</b> depende do <b>%(1)s</b>. Ao desconectar o <b>%(1)s</b> tamén desconectará <b>"%(0)s"</b>.
Continuar?
Plugin <b>%(0)s</b> conflicts with <b>%(1)s</b>. Loading <b>%(1)s</b> will unload <b>%(0)s</b>.
Proceed?
O plugin <b>%(0)s</b> ten conflitos con <b>%(1)s</b>. Cargando <b>%(1)s</b> descargará <b>%(0)s</b>.
Proceder?
uncategorized
sen categoría
desktop
escritorio
server
servidor
laptop
portátil
handheld
dispositivo móbil
palm
PDA
cellular
móbil
cordless
sen fios
smart phone
teléfono intelixente
modem
módem
isdn
adsl
headset
auriculares
handsfree
auricular de mans libres
unknown
descoñecido
microphone
micrófono
keyboard
teclado
pointing
punteiro
Dialup Networking (DUN)
Red de acceso telefónico (DUN)
Audio Source
Fonte de son
Audio Sink
Saída de son (sink)
Network Access Point
Punto de acceso á rede
Failed to change profile to %s
Non se puido cambiar o perfil de %s
Audio Profile
Perfil de son
Select audio profile for PulseAudio
Escolla o perfil de son para PulseAudio
Dialup Service
Servizo de marcado
Serial Service
Servizo de porto serie
Serial Port %s
Porto serie %s
Dialup Settings
Configuración de marcación
Serial Ports
Portos serie
Network
Rede
Renew IP Address
Renovar o enderezo de IP
Input Service
Servizo de entrada
Headset Service
Servizo de auriculares
Allows to send audio to remote device
Permite enviar son a un dispositivo remoto
Allows to receive audio from remote device
Permite recibir son do dispositivo remoto
Connected:
Conectado:
Not Connected
Desconectado
No usage statistics are available yet. Try establishing a connection first and then check this page.
O uso de estatísiticas non está aínda dispoñíbel. Probe a estabelecer unha conexión primeiro e logo comprobe esta páxina.
day
día
hour
hora
minute
minuto
%d %s %d %s and %d %s
%d %s %d %s e %d %s
Are you sure you want to reset the counter?
Está segurdo de querer reiniciar o contador?
Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful for limited data access plans. This plugin tracks every device seperately.
Permítelle monitorizar o uso de tráfico na rede (largo de banda móbil). É práctico para plans de acceso limitado. Este plugin rexistra cada dispositivo separadamente.
Network Usage
Uso de rede
Shows network traffic usage
Mostra o uso de tráfico de rede
Icon Name
Nome da icona
Custom icon to use for the notification area
Icona personalizada para utilizar na área de notificación
Bluetooth Enabled
Bluetooh activado
Bluetooth Disabled
Bluetooth desactivado
Manages local network services, like NAP bridges
Xestiona servizos locais de rede como pontes NAP
Failed to apply network settings
Fallou ao aplicar a configuración de rede
You might not be able to connect to the Bluetooth network via this machine
Pode que non sexa quen de conectar á rede Bluetooth con esta máquina
Bluetooth Dialup
Acceso telefónico Bluetooth
DUN connection on %s will now be available in Network Manager
Conexión DUN en %s agora estará dispoñible en Network Manager
Modem Manager did not support the connection
O xestor do módem non permitiu a conexión
Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and NetworkManager 0.8
Fornece compatibilidade para acceso telefónico a redes DUN (Dial Up Networking) con ModemManager e Network Manager 0.8
Provides a menu item that contains last used connections for quick access
Fornece un menú que contén as últimas conexións utilizadas para o aceso rápido
Maximum items
Número máximo de ítems
The maximum number of items recent connections menu will display.
Número máximo de conexións recentes mostradas no menú
Recent Connections
Conexións recentes
Connecting to %s
Conectando a %s
Connected
Conectado
Connected to %s
Conectado a %s
Failed to connect
Fallou ao conectar
Network Access (%s)
Acesso à rede (%s)
Service
Servizo
%(service)s on %(device)s
%(service)s en %(device)s
Adapter for this connection is not available
O adaptador para esta conexción non está dispoñíbel
Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in NetworkManager 0.8
Fornece compatibilidade para Personal Area Networking (PAN) introducido en NetworkManager 0.8
Already connected
Xa está conectado
Provides DBus API for other Blueman components
Proporciona unha API DBus para outros compoñentes Blueman
Monitors NetworkManager's modem connections and automatically disconnects Bluetooth link after the network connection is closed
O monitores NetworkManager de conexión de módem e de ligazón Bluetooth desconectaranse automaticamente despois de que a conexión de rede sexa pechada
Provides OBEX file transfer capabilities
Proporciona capacidade de transferencia para ficheiros OBEX
Toggles a platform Bluetooth killswitch when Bluetooth power state changes. Useless with USB dongles.
Alterna o interruptor de apagado Bluetooth cuando cambia o estado de enerxía do Bluetooth de poder. Non funciona con dispositivos USB.
Adds standard menu items to the status icon menu
Engade os elementos do menú estándar ao menú del icono de estado
_Setup New Device
_Configurar un dispositivo nuevo
Send _Files to Device
Emviar _ficheiros ao dispositivo
_Browse Files on Device
_Examinar os ficheiros do dispositivo
_Devices
_Dispositivos
Adap_ters
Adap_tadores
_Local Services
_Servizos locais
_Plugins
_Plugins
Starting Bluetooth Assistant
Iniciando un asistente de Bluetooth
Starting File Sender
Iniciando o transmisor de ficheiro
Starting File Browser
Iniciando o explorador de ficheiros
Starting Device Manager
Iniciando o xestor de dispositivos
Starting Adapter Preferences
Iniciando as preferencias do adaptador
Starting Service Preferences
Iniciando as preferencias do servizo
applet
miniaplicativo
Provides passkey, authentication services for BlueZ daemon
Proporciona chave de paso, servizo de autenticación para o demoño BlueZ
Automatically manages Pulseaudio Bluetooth sinks/sources.
<b>Note:</b> Requires pulseaudio 0.9.15 or higher
Xestiona automáticamente os receptores/orixes de Pulseaudio Bluetooth.
<b>Nota:</ b> Require PulseAudio 0.9.15 ou superior
Make default sink
Facer predeterminada a aprencia
Make the a2dp audio sink the default after connection
Facer predetermibada a aparencia a2dp despois da conexión
Move streams
Mover fluxos
Move existing audio streams to bluetooth device
Mover os fluxos de son existentes cara os dispositivos Bluetooth
Bluetooth Audio
Son do bluetooth
Failed to initialize PulseAudio Bluetooth module. Bluetooth audio over PulseAudio will not work.
Produciuse un fallo ao iniciar o módulo bluetooth de PulseAudio. O son bluetooth pechouse, PulseAudio non funcionará
Successfully connected to a Bluetooth audio device. This device will now be available in the PulseAudio mixer
Conectou correctamente co dispositivo bluetooth de son. Este dispositivo non estará dispoñíbel no mesturador de PulseAudio
Adds an exit menu item to quit the applet
Engadir un elemento «Saír» ao menú para saír do miniaplicativo
Provides a basic dhcp client for Bluetooth PAN connections.
Fornece un cliente básico de DHCP para as conexións Bluetooth PAN.
Bluetooth Network
Rede Bluetooth
Interface %(0)s bound to IP address %(1)s
A interface %(0)s liga co enderezo de IP %(1)s
Failed to obtain an IP address on %s
Produciuse un fallo ao obter o enderezo IP en %s
Trying to obtain an IP address on %s
Please wait...
Tentando obter un enderezo IP en %s
<b>Deprecated</b>
Makes DUN/PAN connections available for NetworkManager 0.7
<b>Obsoleto</b>
Realiza conexións DUN/PAN dispoñíbeis paraNetworkManager 0.7
CDMA or GSM not supported
CDMA nin GSM son compatíbeis
The device %s does not appear to support GSM/CDMA.
This connection will not work.
O dispositivo %s non parece permitir GSM/CDMA
Esta conexión non funcionará
Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the number of connections in the tooltip.
Engade unha indicación sobre a icona de estado cando Bluetooth está activo e amosa o número de conexións na mensaxe emerxente.
Show overlay icon
Mostrar a icona solapada
Whether to show a composition over the status icon when connected
Se se mostra unha composición sobre a icona de estado cando se conectan
Bluetooth Active
Bluetooth activo
<b>%d Active Connection</b>
<b>%d Activar a conexión</b>
Runs a command when answer button is pressed on a headset
Executa unha orde cando o botón de resposta se presiona nos auriculares
Command
Orde
Command to execute when answer button is pressed:
Orde para executar cando o botón de resposta sexa presionado:
Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when it is set to hidden by default
Proporciona un ítem do menú para facer temporalmente visíbel o adaptador cando se configura para estar oculto de modo predeterminado
Discoverable timeout
Tempo en descuberto
Amount of time in seconds discoverable mode will last
Cantidade de tempo en segundos que permanecerá en modo descuberto
_Make Discoverable
_Facer descubríbel
Make the default adapter temporarily visible
Volver o adaptador predeterminado temporalmente visíbel
Discoverable... %ss
Descubríbel ... %ss
Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it
Proporciona un menú para o miniaplicativo e unha API para outros plugins manipuláreno
Successfully connected to <b>DUN</b> service on <b>%(0)s.</b>
Network is now available through <b>%(1)s</b>
Conectedao ao servizo <b>DUN</b> en <b>%(0)s.</b>
A rede está agora dispoñíbel a través <b>%(1)s</b>
Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile.
Fornece compatibilidade básica para conectar a Internet a través dun perfil DUN.
Standard SPP profile connection handler, allows executing custom actions
Perfíl estándar de conexión SPP do controlador, permite a execución de accións personalizadas
Script to execute on connection
Scripta a xecutar na conexión
<span size="small">The following arguments will be passed:
Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node
For example:
AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0
uuid16s are returned as a comma seperated list
Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal</span>
<span size="small">Deberan darse os seguintes argumentos:
enderezo, nome, nome do servizo, uuid16s, nodo rfcomm
Por exemple:
AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0
uuid16s devolvese como unha lista separada por vírgulas
Ao desconectar o dispositivo, o script envía un sinal HUPl</span>
Serial port connected
Porto serie conectado
Serial port service on device <b>%s</b> now will be available via <b>%s</b>
O porto serie non dispositivo <b>%s</b> estará agora dispoñíbel vía<b>%s</b>
Serial port connection script failed
Fallou o script de conexión o porto serie
There was a problem launching script %s
%s
Xurdíu un problema executando o script %s
%s
Controls Bluetooth adapter power states
Estado dos controles de enerxía do acaptador Bluetooth
<b>Bluetooth Off</b>
<b>Bluetooth apagado</b>
<b>Turn Bluetooth Off</b>
<b>Apagar o Bluetooth</b>
Turn off all adapters
Apagar todos os adaptadores
<b>Turn Bluetooth On</b>
<b>Acender o Bluetooth</b>
Turn on all adapters
Acender todos os adaptadores
Invalid IP address
Enderezo IP incorrecto
IP address conflicts with interface %s which has the same address
Conflito de enderezos IP coa interface %s que ten o mesmo enderezo
IP address overlaps with subnet of interface %s, which has the following configuration %s/%s
This may cause incorrect network behavior
A IP sobreponse coa de subrede da interface %s, que ten a seguinte configuración %s/%s
Isto pode provocar un comportamento incorrecto da rede
Not currently supported with this setup
Non é actualmente compatíbel con esta configuración
Audio
Son
Transfer
Transferir
Applet's transfer service plugin is disabled
O plugin da miniaplicación de servizo de transferencia esta desactivado
obex-data-server not available
obex-data-server non dispoñíbel
Blueman Applet
Miniaplicativo Blueman
Blueman Bluetooth Manager
Xestor de bluetooth Blueman
Bluetooth Manager
Xestor de bluetooth
Bluetooth Configuration
Configuración de Bluetooth
Changing Bluetooth system settings requires privileges
Cambiar os axustes de Bluetooth require privilexios
Configure Bluetooth Modems
Configurar os módems de Bluetooth
Configure Bluetooth Network
Configurar unha rede bluetooth
Configuring networking requires privileges
Configurar a rede require privilexios
Launch DHCP client
Lanzar o cliente DHCP
Launching DHCP client requires privileges
O lanzamento do cliente DHCP require privilexios
System policy prevents modifying the configuration
A política do sistema impide modificar a configuración
The Blueman Project
O proxecto Blueman
Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function
Cómpre acender o adaptador para que o xestor do dispositivos funcione
Connection to BlueZ failed
Conexión a BlueZ fallou
Bluez daemon is not running, blueman-manager cannot continue.
This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or Bluetooth daemon was not started.
O daemon Bluez non está en execución, blueman-manager non pode continuar.
Isto probablemente significa que non hai adaptadores Bluetooth detectados ou o daemon Bluetooth non foi iniciado.
Adding
Engadir
Searching
Procurando
Success
Logrado
Failure
Fallo
Pairing
Emparellamento
Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work
Bluetooth necesita estar acendido que o administrador do adaptador funcione
Always
Siempre
%d Minute
%d Minuto
obex-data-server is probably not installed
Probabelmente obex-data-server non estea instalado
Error occurred
Produciuse un erro
Cancelling
Cancelando
Sending File
Envío de ficheiro
ETA:
ETA:
%.0f Minute
%.0f minuto
%.0f Second
%.0f segundo
Error occurred while sending file %s
Produciuse un erro ao enviar o ficheiro %s
Skip
Omitir
Retry
Reintentar
Send files to this device
Enviar ficheiros ao dispositivo
Bluetooth needs to be turned on for file sending to work
Bluetooth necesita estar acendido para poder mandar ficheiros
Select files to send
Seleccionar os ficheiros para enviar
Start configuration assistant for this device
Iniciar o asistente de configuración para este dispositivo
Bluetooth needs to be turned on for the Bluetooth assistant to work
Bluetooth ten que estar acendido para que o asistente de Bluetooth traballe
Bluetooth Assistant
Asistente de Bluetooth
No adapters found
Non se atoparon adaptadores
<b>Adding Device...</b>
<b>A engadir o dipositivo...<b>
<b>Pairing in progress...</b>
Enter passkey <b>%s</b> on the device.
<b>Emparellando...</b>
Introduza a chave de paso <b>%s</b> no dispositivo.
<b>Failed to add device</b>
<b>Fallou ao engadir o dispositivo</b>
A2DP Sink (Send Audio)
Saída A2DP (Envía son)
A2DP Source (Receive Audio)
Fonte A2DP (Recibe son)
Don't connect
Non conectar
<b>Device added and connected successfuly</b>
<b>Dispositivo engadido e conectado correctamente</b>
<b>Device added successfuly, but failed to connect</b>
<b>O dispositivo engadiuse correctamente, pero fallou ao conectar</b>
Browse this device
Explorar este dispositivo
Failed to launch "%s"
Fallou ao iniciar «%s»
You can enter an alternate browser in service settings
Pode introducir un navegador distinto nas opcións dos servizos