Sorry, but anonymous visitors cannot access this function
Desculpe, non se pode acceder a esta función sendo anónimo
-
-
Individual question feed
Fonte de pregunta individual
select country
seleccione un país
Country
País
Country field is required
requírese o campo de país
must be > %d word
debe de ser > %d palabra
must be < %d word
debe de ser < %d palabra
title
título
content
contido
each tag must be shorter than %(max_chars)d character
cada etiqueta debe conter menos de %(max_chars)d caracteres
We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of them.
Non temos espazo para gardar as etiquetas. Acurte ou elimine algunhas delas.
tags
etiquetaxes
Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can be used.
A etiqueta é unha palabra curta, sen espacio nela. Up to %(max_tags)d a etiqueta pode ser usada
please use %(tag_count)d tag or less
use %(tag_count)d etiqueta ou menos
At least one of the following tags is required : %(tags)s
Cando menos, requírese unha das seguintes etiquetaxes: %(tags)s
community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)
wiki de comunidade (non se recompensa o karma e moitos outros poden editar este comentario do wiki)
if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown
se escolle a opción de wiki de comunidade, a pregunta e a resposta non xeran puntos e tampouco se amosará o nome do autor
update summary:
actualizar o sumario:
enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)
escriba un breve resumo da súa revisión (i.e. corrixida a ortografía ou a gramática, mellora do estilo, este campo é opcional)
Enter number of points to add or subtract
Introduza o número de puntos a engadir ou restar
approved
aprobado
watched
visto
suspended
suspendido
blocked
bloqueado
administrator
administrador
moderator
moderador
Change status to
Cambiar status a
which one?
cal?
Cannot change own status
non se pode cambiar o status?
Cannot turn other user to moderator
Non se pode poñer a outro usuario de moderador
Cannot change status of another moderator
Non se pode cambiar o status doutro moderador
Cannot change status to admin
Non se pode cambiar o status a administrador
If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful selection.
Se quere cambiar o status de %(username)s, faga unha selección pertinente.
Subject line
Liña de asunto
Message text
Mensaxe de texto
Your name (optional):
O seu nome (opcional):
Email:
Correo electrónico:
I don't want to give my email or receive a response:
Non quero dar o meu correo ou recibir una resposta:
Please mark "I dont want to give my mail" field.
Por favor, marque o campo "non quero dar o meu correo".
keep private within your groups
mater privado dentro dos seus grupos
Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts.
Escriba o nome para publicar en representación doutro. Pode crear novas contas
Email address:
Enderezo de correo:
User name is required with the email
Requírese o nome de usuario xunto co correo
Email is required if user name is added
Requírese un enderezo de correo de engadirse un nome de usuario
ask anonymously
preguntar anonimamente
Check if you do not want to reveal your name when asking this question
Marque se non quere revelar o seu nome ao facer esta pregunta
Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title
Línea de asunto que se espera no formato: [tag1, tag2, tag3,...] título da pregunta
You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your identity, please check this box.
Fixo esta pregunta anonimamente, se decide revelar a súa identidade, marque esta caixa
reveal identity
revelar identidade
Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, please uncheck the box
Desculpe, soamente o propietario da pregunta anónima pode revelar a súa identidade, non marque esa caixa
Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask anonymously. Please either check the "reveal identity" box or reload this page and try editing the question again.
Desculpe, aparentemente acaban de cambiar as regras - xa non se pode preguntar anonimamente-. Marque a caixa "revelar identidade" ou recargue esta páxina e probe a editar a pregunta outra vez.
Real name
Nome real
Website
Sitio web
City
Cidade
Show country
Amosar país
Show tag choices
Amosar a elección de etiquetas
Date of birth
Data de nacemento
will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD
non se amosará, úsase para calcular a idade, con formato: AAAA-MM-DD
Profile
Perfil
Screen name
Nome en pantalla
this email has already been registered, please use another one
este correo xa está rexistrado, use outro distinto
Choose email tag filter
Seleccione filtro de etiquetaxes de correo
Asked by me
As miñas preguntas...
Answered by me
As miñas respostas
Individually selected
Seleccionado individualmente
Entire forum (tag filtered)
Foro completo (filtrado por etiquetaxes)
Comments and posts mentioning me
Comentarios e mensaxes que me mencionan
please choose one of the options above
elixir unha das opcións enriba
okay, let's try!
ben, probemos!
no %(sitename)s email please, thanks
non %(sitename)s correos, grazas
Title
título
Description
Descrición
Tags
Etiquetas
An edit for my answer
Unha edición para a miña resposta
To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE
Para engadir á súa publicación EDITE POR RIBA DESTA LIÑA
Your post at %(site_name)s is now published
A súa publicación en %(site_name)s é agora pública
about/
acerca de/
faq/
faq/
privacy/
privacidade/
help/
Axuda
answers/
respostas/
edit/
editar/
revisions/
revisións/
questions
Preguntas
questions/
preguntas/
ask/
preguntar/
retag/
reetiquetar/
close/
pechar/
reopen/
reabrir/
answer/
resposta/
tags/
etiquetaxes/
tags/subscriptions/
etiquetas/subscricions/
tags/subscriptions/delete/
etiquetas/subscricions/eliminar
tags/subscriptions/create/
etiquetas/subscricion/crear
tags/subscriptions/edit/
etiquetas/subscricions/editar
suggested-tags/
etiquetas-suxeridas/
subscribe-for-tags/
subscribire-ás-etiquetaxes/
users/
usuarios/
by-group/
por-grupo/
subscriptions/
suscricións/
select_languages/
selec_idiomas/
groups/
grupos/
users/update_has_custom_avatar/
usuarios/actualizar_personalizar_avatar/
badges/
distintivos/
messages/
mensaxes/
markread/
marcarlido/
widgets/
miniapps/
complete/
completo/
create/
crear/
delete/
eliminar/
upload/
enviar/
feedback/
retroacción/
question/
pregunta/
account/
conta/
Access control settings
Configuración de control e acceso
Allow only registered user to access the forum
O acceso o foro soamente está permitido a usuarios rexistrados.
nothing - not required
nada - non requirido
access to content
acceso ao contido
Require valid email for
Requírese un enderezo correcto para
Allowed email addresses
Enderezos de correo permitidos
Please use space to separate the entries
Use espazos para separar as entradas
Allowed email domain names
Nomes de dominio permitidos
Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!
Use espazos para separar entradas, non use o símbolo @!
Badge settings
Opcións de distintivo
Disciplined: minimum upvotes for deleted post
Disciplinado: votos positivos mínimos pra eliminar mensaxe
Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post
Presión de compañeiro: votos negativos mínimos para eliminar mensaxe
Teacher: minimum upvotes for the answer
Mestre: votos positivos mínimos para a resposta
Nice Answer: minimum upvotes for the answer
Resposta boa: votos positivos mínimos para a resposta
Good Answer: minimum upvotes for the answer
Resposta moi boa: votos positivos mínimos para a resposta
Great Answer: minimum upvotes for the answer
Resposta xenial: votos positivos mínimos para a resposta
Nice Question: minimum upvotes for the question
Pregunta boa: votos positivos mínimos para a pregunta
Good Question: minimum upvotes for the question
Pregunta moi boa: votos positivos mínimos para a pregunta
Great Question: minimum upvotes for the question
Pregunta xenial: votos positivos mínimos para a pregunta
Popular Question: minimum views
Pregunta popular: mínimo de vistas
Notable Question: minimum views
Pregunta notable: mínimo de vistas
Famous Question: minimum views
Pregunta famosa: mínimo de vistas
Self-Learner: minimum answer upvotes
Autodidacta: votos positivos mínimos en resposta
Civic Duty: minimum votes
Deber cívico: mínimo de votos
Enlightened Duty: minimum upvotes
Deber de iluminado: votos positivos mínimos
Guru: minimum upvotes
Gurú: votos positivos mínimos
Necromancer: minimum upvotes
Nigromante: votos positivos mínimos
Necromancer: minimum delay in days
Nigromante: retraso mínimo en días
Associate Editor: minimum number of edits
Editor asociado: número de edicións mínimo
Favorite Question: minimum stars
Pregunta preferida: estrelas mínimas
Stellar Question: minimum stars
Pregunta estelar: estrelas mínimas
Commentator: minimum comments
Comentarista: comentarios mínimos
Taxonomist: minimum tag use count
Taxonomista: conta mínima de etiquetaxes
Enthusiast: minimum days
Entusiasta: días mínimos
Email and email alert settings
Correo-e e configuración de alerta de correo-e
Prefix for the email subject line
Prefixo para o campo de asunto do correo-e
This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A value entered here will overridethe default.
Esta configuración toma os valores por defecto da configuración djangoEMAIL_SUBJECT_PREFIX. Os valores aquí inseridos substituirán os valores por defecto.
Enable email alerts
Active as alertas por correo electrónico
Maximum number of news entries in an email alert
Máximo número de entradas con noticias en cada alerta por email
Default notification frequency all questions
Frecuencia de notificación por defecto para todas as preguntas
Option to define frequency of emailed updates for: all questions.
Opción para definir a frecuencia das actualizacións enviadas para: todas as preguntas.
Default notification frequency questions asked by the user
Frecuencia de preguntas de notificación por defecto feitas polo usuario
Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the user.
Opción de definir a frecuencia das actualizacións enviadas por: Preguntas feitas polo usuario.
Default notification frequency questions answered by the user
Frecuencia predeterminada de notificación para as respostas polo usuario
Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the user.
Opción para definir a frecuencia das actualizaciones do correo por: Preguntas respostas polo usuario.
Default notification frequency questions individually selected by the user
A frecuencia das preguntas de notificación predeterminadas pode ser seleccionada individualmente polo usuario.
Option to define frequency of emailed updates for: Question individually selected by the user.
Existe opción de definir as actualizacións do correo por: Preguntas seleccionadas individualmente polo usuario.
Default notification frequency for mentions and comments
Frecuencia de notificación determinada para mencións e comentarios.
Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments.
Existe opción para definir a frecuencia das actualizacións do correo por: Mencións e comentarios.
Send periodic reminders about unanswered questions
Envíe regularmente avisos sobre preguntas por responder
NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command "send_unanswered_question_reminders" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency)
NOTA: Co fin de usar esta función, é necesario executar a xestión do equipo "enviar_sen resposta_preguntas_recordatorios" (por exemplo, a través duna tarefa programada - con una frecuencia apropiada)
Days before starting to send reminders about unanswered questions
Días antes de comezar a enviar avisos sobre as preguntas por responder
How often to send unanswered question reminders (in days between the reminders sent).
Con que frecuencia enviar avisos sobre as preguntas por responder (en días entre os recordatorios enviados).
Max. number of reminders to send about unanswered questions
número máximo de recordatorios para mandar preguntas sen resolver
Send periodic reminders to accept the best answer
Enviar recordatorios periodicos para aceptar a mellor resposta
NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command "send_accept_answer_reminders" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency)
NOTA: Co fin de usar esta función, é necesario executar a xestión do equipo "enviar_sen resposta_preguntas_recordatorios" (por exemplo: a través duna tarefa programada - con una freciencia apropiada)
Days before starting to send reminders to accept an answer
Para aceptar una resposta debe comenzar a mandar recordatorios días antes
How often to send accept answer reminders (in days between the reminders sent).
Con qué frecuencia hai que enviar recordatorios de respostas aceptadas (días entre os recordatorios enviados).
Max. number of reminders to send to accept the best answer
Enviar o máximo número de recordatorios para aceptar a mellor resposta
Require email verification before allowing to post
Necesaria verificación por correo-e antes de enviar mensaxes
Active email verification is done by sending a verification key in email
A verificación activa faise enviando unha chave de verificación ao correo-e
Fake email for anonymous user
Falsificar correo-e para usuarios anónimos
Use this setting to control gravatar for email-less user
Utilice esta opción para controlar o gravatar para usuarios sen correo-e
Allow posting questions by email
Permitir enviar cuestións por correo electrónico
Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings.py file
Antes de activar esta opción encha as opcións IMAP no ficheiro settings.py
Replace space in emailed tags with dash
Substituír o epazo en etiquetaxes por correo cun guión
This setting applies to tags written in the subject line of questions asked by email
Esta opción aplícase a etiquetaxes escritas na liña de asunto de preguntas formuladas por correo-e
Enable posting answers and comments by email
Permita respostas e comentarios por correo electrónico
To enable this feature make sure lamson is running
Para activar esta función, asegúrese de que lamson está executado
Emailed post: when to notify author about publishing
Publicación enviada por correo: cando notificarlle ao autor da publicación
Reply by email hostname
Resposte por correo o nome de host
Email replies having fewer words than this number will be posted as comments instead of answers
As contestacións de correo electrónico que teñan menos palabras que este número publicaranse como comentarios en lugar de respostas
Keys for external services
Claves para servizos externos
Google site verification key
Chave de verificación de sitio Google
This key helps google index your site please obtain is at <a href="%(url)s?hl=%(lang)s">google webmasters tools site</a>
Esta chave axuda a google a catalogar o seu sitio, obtéñaa en <a href="%(url)s?hl=%(lang)s">google webmasters tools site</a>
Google Analytics key
Chave de Google Analytics
Obtain is at <a href="%(url)s">Google Analytics</a> site, if you wish to use Google Analytics to monitor your site
Obtéñao no sitio <a href="%(url)s">Google Analytics</a> se quere utilizar Google Analytics para monitorizar o seu sitio
Enable recaptcha (keys below are required)
Activar recaptcha (requírense as chaves embaixo)
Recaptcha public key
Chave pública recaptcha
Recaptcha private key
Chave privada recaptcha
Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam robots. Please get this and a public key at the <a href="%(url)s">%(url)s</a>
Recaptcha é unha ferramenta que axuda a distinguir a xente real das molestas máquinas de spam. Obteña isto e unha chave pública no <a href="%(url)s">%(url)s</a>
Facebook public API key
Chave pública API de Facebook
Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login method at your site. Please obtain these keys at <a href="%(url)s">facebook create app</a> site
A chave API de Facebook e Facebook secreto permite utilizar o método de inicio de sesión de Facebook no seu sitio. Obteña estas chaves en <a href="%(url)s">facebook create app</a>
Facebook secret key
Chave secreta de Facebook
Twitter consumer key
Chave de consumidor de Twitter
Please register your forum at <a href="%(url)s">twitter applications site</a>
Rexistre o seu foro en <a href="%(url)s">twitter applications site</a>
Twitter consumer secret
Segredo de consumidor de Twitter
LinkedIn consumer key
Chave de consumidor de
Please register your forum at <a href="%(url)s">LinkedIn developer site</a>
Rexistre o seu foro en <a href="%(url)s">LinkedIn developer site</a>
LinkedIn consumer secret
Segredo de consumidor de LinkedIn
ident.ca consumer key
Chave de consumidor de ident.ca
Please register your forum at <a href="%(url)s">Identi.ca applications site</a>
Rexistre o seu foro en <a href="%(url)s">Identi.ca applications site</a>
ident.ca consumer secret
Segredo de consumidor de ident.ca
Messages and pages - about, privacy policy, etc.
Mensaxes e páxinas - sobre, política de privacidade, etc.
Text of the Q&A forum About page (html format)
Texto da páxina About do foro preguntas-respostas (formato HTML)
Save, then <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> on the "about" page to check your input.
Garde, logo <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> na páxina "about" para comprobar a súa entrada.
Text of the Q&A forum FAQ page (html format)
Texto da páxina do FAQ do foro preguntas-respostas (formato HTML)
Save, then <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> on the "faq" page to check your input.
Garde, logo <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> na páxina "faq" para comprobar a súa entrada.
Instructions on how to ask questions
Instrucións sobre como facer preguntas
HTML is allowed. Save, then <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> on the "ask" page to check your input.
Permítese o HTML. Garde, logo <a href="http://validator.w3.org/">use un comprobador de HTML</a> na páxina «preguntar» para probar a súa entrada.
Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)
Texto da política de privacidade do foro preguntas-respostas (formato HTML)
Save, then <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> on the "privacy" page to check your input.
Garde, logo <a href="http://validator.w3.org/">use HTML validator</a> na páxina "privacy" para comprobar a súa entrada.
Do not edit this field manually!!!
Non edite este campo manualmente!
Data entry and display rules
Entrada de datos e normas de presentación
Editor for the posts
Editor de publicacións
Editor for the comments
Editor de comentarios
Enable big Ask button
Activar o gran botón Preguntar
Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is disabled, the ask button in the search menu will still be available.
A desactivación deste botón reducirá o número de novas preguntas. De desactivar este botón, o botón preguntar no menú de busca aínda estará dispoñíbel.
Enable embedding videos.
Activar a incorporación de datos
<em>Note: please read <a href="%(url)s">read this</a> first.</em>
<em>Nota: lea <a href="%(url)s">lea esto</a> first.</em>
Check to enable community wiki feature
Marque para activar a función para a comunidade wiki
Allow asking questions anonymously
Permitir formular preguntas anonimamente
Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is not revealed until they change their mind
Os usuarios non aumentan a súa reputación por preguntas anónimas e non se revelará a súa identidade ata que cambien de idea
Allow posting before logging in
Permitir publicar antes de iniciar sesión
Check if you want to allow users start posting questions or answers before logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot login system supports this feature.
Marque se desexa permitir que os usuarios comecen a enviar preguntas ou respostas antes de iniciar sesión. Activar isto pode requerir axustes no sistema de inicio de sesión para comprobar se existen mensaxes pendentes cada vez que se inicie sesión. O sistema incorporado de inicio de sesión de Askbot é compatíbel con esta función.
Allow swapping answer with question
Permitir intercambiar resposta coa pregunta
This setting will help import data from other forums such as zendesk, when automatic data import fails to detect the original question correctly.
Esta opción axuda a importar datos de outros foros como zendesk, cando a importación automática de datos falla ao detectar correctamente a pregunta orixinal.
Maximum length of tag (number of characters)
Lonxitude máxima de etiquetaxe (número de caracteres)
Minimum length of title (number of characters)
Extensión minima de título (number of characters)
Minimum length of question body (number of characters)
Extensión mínima de pregunta (number of characters)
Minimum length of answer body (number of characters)
Extension mínima de pregunta (number of characters)
Limit one answer per question per user
Limitar a unha resposta por pregunta por usuario
Enable accepting best answer
Activar a aceptación da mellor resposta
Are tags required?
Son requeridas as etiquetas?
category tree
árbore de categorías
user input
Acceso de usuario
Source of tags
Orixe de etiquetas
Mandatory tags
Etiquetaxes obrigatorias
At least one of these tags will be required for any new or newly edited question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active.
Polo menos unha destas etiquetaxes será requerida para calquera pregunta nova ou recentemente editada. Unha etiquetaxe obrigatoria pode ser comodín, se as etiquetaxes comodín están activadas.
Force lowercase the tags
Forzar as etiquetaxes a minúsculas
Attention: after checking this, please back up the database, and run a management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to globally rename the tags
Atención: despois de marcar isto, reestableza a base de datos e execute o comando de xestión:
<code>
python manage.py fix_question_tags
</code>
Para renomear globalmente as etiquetaxes
Format of tag list
Formato de lista de etiquetaxes
Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud
Seleccione o formato no que serán amosadas as etiquetaxes, ben como unha lista simple ou como unha nube de etiquetaxes.
Use wildcard tags
Empregue etiquetas de comodín
Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid wildcard tag has a single wildcard at the very end
As etiquetaxes comodín poden ser utilizadas para seguir ou ignorar varias etiquetaxes dunha vez, unha etiquetaxe comodín ten un comodín simple ao final de todo.
Use separate set for subscribed tags
Use un conxunto separado coas etiquetas subscritas
If enabled, users will have a third set of tag selections - "subscribed" (by email) in additon to "interesting" and "ignored"
De activarse, os usuarios terán un terceiro conxunto de seleccións de etiquetas - «subscritas» (por correo) ademais das «interesantes» e «ignoradas»
Always, for all users
Sempre, para todos os usuarios
Never, for all users
Nunca, para todos os usuarios
Let users decide
Deixe que os usuarios decidan
Publicly show user tag selections
Amosar publicamente a seleccións de etiquetas dos usuarios
Enable separate tag search box on main page
Activar unha caixa de busca de etiquetas separada na páxina principal
Default max number of comments to display under posts
Número máximo por defecto de comentarios a amosar debaixo das mensaxes
Maximum comment length, must be < %(max_len)s
A lonxitude máxima do comentario debe ser < %(max_len)s
Limit time to edit comments
Tempo límite para edición de comentarios
If unchecked, there will be no time limit to edit the comments
Ao desmarcar non existirá tempo límite para editar os comentarios.
Minutes allowed to edit a comment
Minutos nos que se permite editar un comentario.
To enable this setting, check the previous one
Para activar esta opción, marque a anterior.
Save comment by pressing <Enter> key
Garde o comentario premendo a tecla <Enter>
This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work with TinyMCE editor.
Isto pode ser práctico cando se queren comentarios dunha soa liña. Non funcionará co editor TinyMCE.
Minimum length of search term for Ajax search
Lonxitude mínima para os termos de busca en Ajax
Must match the corresponding database backend setting
Debe coincidir coas opcións da infraestrutura da base de datos correspondente
Do not make text query sticky in search
Na busca, non convertir o texto de consulta en persistente
Check to disable the "sticky" behavior of the search query. This may be useful if you want to move the search bar away from the default position or do not like the default sticky behavior of the text search query.
Marque para desactivar o comportamento "persistente" da busca. Isto pode ser útil se desexa mover a barra de busca do sitio por defecto ou se non lle gusta o comportamento "persistente" por defecto da consulta de busca de texto.
Maximum number of tags per question
Número máximo de etiquetaxes por pregunta.
Number of questions to list by default
Número por defecto de preguntas para listar
What should "unanswered question" mean?
Que debe significar "pregunta sen contestar"?
Group settings
Configuración do grupo
Enable user groups
Activar os grupos de usuario
everyone
calquera
Global user group name
Nome do grupo de usuario global
All users belong to this group automatically
Todos os usuarios pertencen a este grupo automaticamente
Enable group email adddresses
Activar os enderezos de correo de grupo
If selected, users can post to groups by email "group-name@domain.com"
De seleccionarse, os usuarios poden enviar publicacións a grupos vía un correo «nome-do-grupo@dominio.dom»
Karma & Badge visibility
Visibilidade do karma e distintivo
Visibility of karma
Visibilidade do karma
User's karma may be shown publicly or only to the owners
O karma do usuario pode amosarse publicamente ou só aos propietarios
Visibility of badges
Visibilidade da distinción
Badges can be either publicly shown or completely hidden
Os distintivos tanto poder amosarse publicamente como estaren completamente agochados
LDAP login configuration
Configuración de inicio de sesión LDAP
Use LDAP authentication for the password login
Utilice autentificación LDAP para o contrasinal de inicio
Automatically create user accounts when possible
Crear automaticamente contas de usuario cando sexa posíbel
Potentially reduces number of steps in the registration process but can expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email address or real name.
Potencialmente reduce o número de pasos no proceso de rexistro pero pode expoñer información persoal, i.e. cando o nome de inicio de sesión de LDAP é o mesmo que o enderezo de correo ou ou nome real.
Version 3
Versión 3
Version 2 (insecure and deprecated)!!!
Versión 2 (insegura e abandonada)!
LDAP protocol version
Versión do protocolo LDAP
Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected network.
Saiba que o protocolo Versión 2 non é seguro! Non o use en redes sen protección.
LDAP URL
LDAP URL
LDAP encoding
codificación LDAP
This value in almost all cases is "utf-8". Change it if yours is different. This field is required
Este valor en case que todos os casos é «utf-8». Cámbieo se o seu é diferente. Requírese este campo.
Base DN (distinguished name)
Base DN (nome distintivo)
Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "dn=example,dn=com" when your site url is "example.com".This value is the "root" address of your LDAP directory.
O nome da base DN adoita reflectir o nome de dominio da súa organización, i.e. «dn=example, dn=com» cando o seu sitio é «example.com». Este valor é o enderezo «raíz» do seu directorio LDAP.
User search filter template
Modelo de filtro da busca de usuario
Python string format template, must have two string placeholders, which should be left in the intact format. First placeholder will be used for the user id field name, and the second - for the user id value. The template can be extended to match schema of your LDAP directory.
O modelo do formato da cadea Python, debe ter dous marcadores de posición, que deberían deixarse intactos. O primeiro marcador usarase para nome do campo de id do usuario e o segundo - para o valor de id do usuario. O modelo pódese estender para coincidir co esquema do seu directorio LDAP.
UserID/login field
Acceso do usuario
This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "sAMAccountName".
Requírese este campo. En Microsoft Active Directory este valor adoita ser «sAMAccountName».
"Common Name" field
Campo «Nome común»
Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it only if surname and given names are not available.
O nome común é un nome formal ou informal dunha persoa, pode deixarse en branco. Úseo soamente se o alcume e os nomes dados non están dispoñíbeis.
First name, Last name
Nome, apelidos
Last name, First name
Apelidos, nome
"Common Name" field format
Formato do campo «Nome común»
Use this only if "Common Name" field is used.
Use isto só cando se use o «Nome común»
Given (First) name
Nome (de pía) dado
This field can be blank
Este cammpo debe deixarse baleiro
Surname (last) name
Nome (alcume)
LDAP Server EMAIL field name
Nome do campo EMAIL servidor LDAP
This field is required
Requírese este campo
Common left sidebar
Barra esquerda lateral común
Enable left sidebar
Activar barra lateral esquerda
HTML for the left sidebar
HTML para a barra lateral esquerda
Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When using this option, please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Use esta area para entrar o contido en formato HTML LEFT. Cando use esta opcion, por favor use o servizo de validación HTML para asegurarse de que a súa entrada é válida e funciona ben en todos os navegadores.
Content License
Licencia de contido
Show license clause in the site footer
Amosar cláusula de licenza no pé da páxina
Short name for the license
Nome curto para a licenza
Full name of the license
Nome enteiro da licenza
Creative Commons Attribution Share Alike 3.0
Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0
Add link to the license page
Engadir ligazón á páxina da licenza
License homepage
Sitio web da licenza
URL of the official page with all the license legal clauses
URL da páxina oficial con tódalas cláusulas legais da licenza
Use license logo
Utilizar logotipo da licenza
License logo image
Imaxe do logotipo da licenza
Login provider setings
Opcións de inicio de sesión fornecidas
Show alternative login provider buttons on the password "Sign Up" page
Amosar botóns do fornecedor de inicio de sesión alternativos no contrasinal na páxina de "crear conta"
Always display local login form and hide "Askbot" button.
Amosar sempre o formulario de inicio de sesión local e agochar o botón "Askbot".
Activate to allow login with self-hosted wordpress site
Activar para permitir iniciar sesión co sitio autohospedado de wordpress
to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting bellow
Para activar esta función debe encher a opción de xml-rpc de wordpress embaixo
Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/xmlrpc.php
Énchao coa url de wordpress ao xml-rpc, normalmente é http://mysite.com/xmlrpc.php
To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for XML-RPC
Para activar, ir a Opcións->Escritura->Publicación Remota e marque a caixa para XML-RPC
Upload your icon
Suba a súa imaxe
Activate %(provider)s login
Activar inicio de sesión de %(provider)s
Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will need to be set in the "External keys" section
Nota: Para activar realmente o inicio de sesión de %(provider)s necesitará configurar algúns parámetros adicionais na sección "Chaves externas"
Markup in posts
Marcar as mensaxes
Enable code-friendly Markdown
Activar o código amigábel Markdown
If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "MathJax support" implicitly turns this feature on, because underscores are heavily used in LaTeX input.
Ao marcar, os caracteres subliñados non activarán os formatos negriña ou cursiva, non obstante a cursiva e a negriña poderán ser activadas con asteriscos. Teña en conta que o "soporte Mathjax" activa implicitamente esta función, porque os subliñados son moi usados nas entradas LaTeX.
Mathjax support (rendering of LaTeX)
Soporte Mathjax (renderizado de LaTeX)
If you enable this feature, <a href="%(url)s">mathjax</a> must be installed on your server in its own directory.
Se activa esta función, <a href="%(url)s">mathjax</a> debe estar instalado no seu servidor na súa propia ruta.
Base url of MathJax deployment
URL base para o desenvolvemento MathJax
Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing to the "mathjax" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)
Nota- <strong>MathJax non está incluído en askbot</strong>- debe desenvolvelo pola súa conta, preferiblemente nun dominio independente e introducindo a URL referente ao directorio "mathjax" (exemplo: http://mysite.com/mathjax)
Enable autolinking with specific patterns
Activar autoligazóns baixo pauta específica
If you enable this feature, the application will be able to detect patterns and auto link to URLs
Se activa esta función, o aplicativo será quen de detectar pautas e autoligalas a URLs
Regexes to detect the link patterns
Regexes para detectar as pautas da ligazón
Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\d+). The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred to the link url template. Please look up more information about regular expressions elsewhere.
Introduza expresións regulares válidas para as pautas, unha por liña. Por exemplo, para detectar unha pauta errónea como #bug123, utilice o seguinte regex: #bug(\d+). Os números capturados na paréntese pola pauta serán transferidas ao modelo de ligazón URL. Busque máis información sobre expresións regulares en outro sitio.
URLs for autolinking
URLs para autoligazón
Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in this setting and the previous one are the same</strong> For example template https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\1 together with the pattern shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 in the redhat bug tracker.
Introduza aquí os modelos URL para as pautas introducidas na opción anterior, unha entrada por liña. <strong>Asegúrese de que o número de liñas nesta opción é o mesmo que na anterior</strong>. Por exemplo, a pauta https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\1 xunto coa amosada enriba e a entrada na mensaxe #123, dará lugar a unha ligazón ao erro 123 no buscador de erros redhat.
Karma thresholds
Umbrais Kharma
Upvote
Voto positivo
Downvote
Voto negativo
Answer own question immediately
Responda a súa cuestión inmediatamente
Accept own answer
Aceptar a súa resposta
Accept any answer
Aceptar calquera resposta
Flag offensive
Marca ofensiva
Delete comments posted by others
Eliminar comentarios enviados por outros
Delete questions and answers posted by others
Eliminar preguntas e respostas enviadas por outros
Upload files
Subir ficheiros
Insert clickable links
Inserir ligazóns que permitan premer
Insert link suggestions as plain text
Inserir suxestións de ligazóns como texto simple
This value should be smaller than that for "insert clickable links". This setting should stop link-spamming by newly registered users.
Este valor debería ser menor que o de «inserir ligazóns que se poidan premer». Esta opción debería deter as ligazóns a lixo nos novos usuarios rexistrados.
Close own questions
Pechar as súas preguntas
Retag questions posted by other people
Reetiquetar preguntas enviadas por outras persoas
Reopen own questions
Volver a abrir as súas preguntas
Edit community wiki posts
Editar as mensaxes da comunidade wiki
Edit posts authored by other people
Editar mensaxes escritas por outras persoas
View offensive flags
Ver marcas ofensivas
Close questions asked by others
Pechar as preguntas de outros
Lock posts
Bloquear mensaxes enviadas
Remove rel=nofollow from own homepage
Retire rel=nofollow da súa páxina de inicio
When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - the link will not count towards the rank of the users personal site.
Cando un motor de busca vexa un atributo rel=nofollow nunha ligazón - a ligazón non contará para a posición na escala do sitio persoal dos usuarios.
Trigger email notifications
Disparar as notificacións por correo
Content moderation
Moderación de contido
Enable content moderation
Activar a moderación de contido
Enable tag moderation
Activar a moderación de etiquetas
If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed to the moderators. To use this feature, tags must be optional.
De estar activado, calquera nova etiqueta non se lle aplicará á pregunta senón que se lle enviará aos moderadores. Para usar esta funcionalidade, as etiquetas deben ser opcionais.
Listings of questions
Listaxes de preguntas
Enable "All Questions" selector
Activar o selector «Todas as preguntas»
At least one of these selectors must be enabled
Cando menos, un deses selectores se debe activar
Enable "Unanswered Questions" selector
Activar o selector «Preguntas sen respostas»
Enable "Followed Questions" selector
Activar o selector «Preguntas seguidas»
All Questions
Todas as preguntas
Unanswered Questions
Preguntas sen respostas
Followed Questions
Preguntas seguidas
Default questions selector for the authenticated users
Selector de preguntas predeterminadas para usuarios autenticados
Default questions selector for the anonymous users
Selector de preguntas predeterminadas para usuarios anónimos
Karma loss and gain rules
Normas de pérdida e ganancia de Karma
Maximum daily reputation gain per user
Máximo de reputación diaria a gañar por usuario
Gain for receiving an upvote
Aumento por recibir un voto positivo
Gain for the author of accepted answer
Aumento para o autor da resposta aceptada
Gain for accepting best answer
Aumento por aceptar a mellor resposta
Gain for post owner on canceled downvote
Aumento para o escritor da mensaxe por cancelar o voto negativo
Gain for voter on canceling downvote
Aumento para o votante ao cancelar un voto negativo
Loss for voter for canceling of answer acceptance
Perda para o votante por cancelar a aceptación dunha resposta
Loss for author whose answer was "un-accepted"
Perda para o autor cuxa resposta non foi aceptada
Loss for giving a downvote
Perda por dar un voto negativo
Loss for owner of post that was flagged offensive
Perda para o autor dunha mensaxe marcada como ofensiva
Loss for owner of post that was downvoted
Perda para o escritor dunha mensaxe votada negativamente
Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision
Perda para o escritor da mensaxe marcada 3 veces na mesma revisión
Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision
Perda para o escritor da mensaxe marcada 5 veces na mesma revisión
Loss for post owner when upvote is canceled
Perda para o escritor da mensaxe cando se cancela o voto positivo
Main page sidebar
Páxina principal na barra lateral
Custom sidebar header
Personalizar a cabeceira da barra lateral
Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Use esta área para introducir contidos na parte superior da barra lateral en formato HTML. Ao utilizar esta opción (así como no pé da barra lateral), use o servizo de validación de HTML para asegurarse de que a súa entrada é válida e funciona correctamente en tódolos navegadores.
Show avatar block in sidebar
Amosar o bloque do avatar na barra lateral
Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar
Desmarque se quere agochar o bloque do avatar da barra lateral
Limit how many avatars will be displayed on the sidebar
Limitar cantos avatares se amosarán na barra lateral
Show tag selector in sidebar
Amosar selector de etiquetaxes na barra lateral
Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and ignored tags
Desmarque se quere agochar as opcións de elección de etiquetaxes ingoradas e interesantes
Show tag list/cloud in sidebar
Amosar a lista/nube de etiquetaxes na barra lateral
Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar
Desmarque se quere agochar a nube/lista de etiquetaxes da barra lateral
Custom sidebar footer
Personalizar o pé da barra lateral
Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Use esta área para introducir contido ao final da barra lateral en formato HTML. Ao usar esta opción (así como na cabeceira da barra lateral), use o servizo de validación de HTML para asegurarse de que a súa entrada é válida e funciona correctamente en tódolos navegadores.
User profile sidebar
Perfil de usuario sidebar
Question page banners and sidebar
Báners na páxina de preguntas e na barra lateral
Top banner
Báner superior
When using this option, please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Ao usar esta opción, use o servizo de comprobación de HTML para asegurarse de que a súa entrada é correcta e funciona ben con todos os navegadores.
Answers banner
Báner de respostas
This banner will show above the second answer. When using this option, please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Este báner amosarase sobre a segunda resposta. Ao usar esta opción, use o servizo de comprobación de HTML para asegurarse de que a súa entrada é correcta e funciona ben con todos os navegadores.
Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Use esta área para introducir contido na parte SUPERIOR da barra lateral en formato HTML. Ao usar esta opción (así como a barra inferior), use un servizo de comprobación de HTML para asegurarse de que a súa entrada é correcta e funciona ben en todos os navegadores.
Show tag list in sidebar
Amosar lista de etiquetaxes na barra lateral
Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar
Desmarque se quere agochar a lista de etiquetaxes da barra lateral
Show meta information in sidebar
Amosar metainformación na barra lateral
Uncheck this if you want to hide the meta information about the question (post date, views, last updated).
Desmarque se quere agochar a metainformación sobre a pregunta (data da mensaxe, vistas, última actualización).
Show related questions in sidebar
Amosar preguntas relacionadas na barra lateral
Uncheck this if you want to hide the list of related questions.
Desmarque se quere agochar a lista de preguntas relacionadas.
Bootstrap mode
Modo Bootstrap
Activate a "Large site" mode
Activar o modo "sitio largo"
"Large site" mode increases reputation and certain badge thresholds, to values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules will be changed after you modify this setting.
O modo «sitio largo» incrementa a reputación e certos límites para distincións a valores máis acaídos para grandes comunidades, <strong>ATENCIÓN:</strong> os valores actuais de reputación mínima, configuración de distintivo e regras de votación cambiarán despois de modificar esta opción.
URLS, keywords & greetings
URLS, palabras clave e agradecementos
Site title for the Q&A forum
Título do sitio para o foro preguntas-respostas
Comma separated list of Q&A site keywords
Listas separadas por comas das palabras chave do sitio preguntas-respostas
Copyright message to show in the footer
Mensaxe de Copyright a amosar no pé
Site description for the search engines
Descrición do sitio para os motores de busca
Short name for your Q&A forum
Nome curto para o foro preguntas-respostas
Base URL for your Q&A forum, must start with http or https
URL base para o foro preguntas-respostas, debe comezar por http ou https
Check to enable greeting for anonymous user
Marcar para activar o saúdo de usuarios anónimos
Text shown in the greeting message shown to the anonymous user
Texto a amosar no saúdo a usuario anónimo
Use HTML to format the message
Usar HTML para formatar a mensaxe
Feedback site URL
Sitio URL de apoio
If left empty, a simple internal feedback form will be used instead
Se se deixa baleiro, será utilizado no seu lugar un formulario de fonte interna
Skin, logos and HTML <head> parts
Aparencia, logos e partes <head> do HTML
Q&A site logo
Logotipo do sitio preguntas-respostas
To change the logo, select new file, then submit this whole form.
Para cambiar o logotipo, seleccione un novo ficheiro e envíe este formulario
English
Inglés
Spanish
Español
Catalan
Catalán
German
Alemán
Greek
Grego
Finnish
Finés
French
Francés
Hindi
Hindi
Hungarian
Húngaro
Italian
Italiano
Japanese
Xaponés
Korean
Coreano
Portuguese
Portugués
Brazilian Portuguese
Portugues brasileiro
Romanian
Romanés
Russian
Ruso
Serbian
Serbio
Turkish
Turco
Vietnamese
Vietnamita
Chinese
Chinés
Chinese (Taiwan)
Chinés (Taiwán)
Show logo
Amosar o logotipo
Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case you do not want the logo to appear in the default location
Marque se quere amosar o logotipo na cabeceira do foro ou desmarque se non quere que o logotipo apareza na localización por defecto
Site favicon
Icona de páxina
A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the browser user interface. Please find more information about favicon at <a href="%(favicon_info_url)s">this page</a>.
Unha pequena icona de 16x16 ou 32x32 píxeles que distinguirá o seu sitio na interface de usuario do seu navegador. Atopará máis información sobre as iconas en <a href="%(favicon_info_url)s">this page</a>.
Password login button
Botón do contrasinal de inicio de sesión
An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login button.
Unha imaxe de 88x38 píxeles usada na pantalla de inicio de sesión para o botón do contrasinal
Show all UI functions to all users
Amosar tódalas funcións da interface de usuario a tódolos usuarios
If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and other limits will still apply.
Ao marcar, tódalas funcións do foro se amosarán aos usuarios, sen importar a súa reputación. Non obstante, regras de moderación, reputación e outros límites si serán aplicados.
Select skin
Seleccionar tema
Customize HTML <HEAD>
Personalizar HTML <HEAD>
Custom portion of the HTML <HEAD>
Personalizar fragmento do
<strong>To use this option</strong>, check "Customize HTML <HEAD>" above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, please test the site with the W3C HTML validator service.
<strong>Para utilizar esta opción</strong>, marque "Personalizar HTML <HEAD>" arriba. Os contidos desta caixa introduciranse no fragmento <HEAD> da saída HTML, onde elementos como <script>, <link>, <meta> poden ser engadidos. Teña en conta que engadir javascript externo ao <HEAD> non é moi recomendable, xa que retrasa a velocidade de carga das páxinas. Non obstante, é máis eficiente poñer ligazóns nos ficheiros javascript no pé. <strong>Nota:</strong> se usa esta opción, comprobe o sitio co servizo de validación HTML W3C.
Custom header additions
Personalizar engadidos da cabeceira
Header is the bar at the top of the content that contains user info and site links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
Cabeceira é a barra da parte de enriba do contido que amosa a información do usuario e as ligazóns do sitio. É común para tódalas páxinas. Use esta área para engadir contidos á cabeceira con formato HTML. Cando personalice a cabeceira do sitio (tamén o pé de páxina e o HTML <HEAD>), use o servizo de validación de HTML para estar seguro de que o que introduce é valido e funciona correctamente en tódolos navegadores.
Site footer mode
Modo pé de páxina
Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. You can disable, customize, or use the default footer.
O pé é a parte inferior do contido común a tódalas páxinas. Pode desactivalo, personalizalo ou usar o pé por defecto.
Custom footer (HTML format)
Personalizar pé (formato HTML)
<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' in the "Site footer mode" above. Use this area to enter contents of the footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers.
<strong>Para activar esta función</strong>, seleccione a opción personalizar no "modo pé de páxina", enriba. Use esta área para introducir contidos no pé en formato HTML. Ao personalizar o pé (así como a cabeceira e o <HEAD> HTML), use o servizo de validación HTML para asegurarse de que a súa entrada é válida e funciona correctamente en tódolos navegadores.
Apply custom style sheet (CSS)
Aplicar folla de estilo personalizado (FEP)
Check if you want to change appearance of your form by adding custom style sheet rules (please see the next item)
Marque se quere cambiar a apariencia do seu formulario engadindo regras para as follas de estilo personalizado (ver seguinte apartado)
Custom style sheet (CSS)
Folla de estilo personalizado (FEP)
<strong>To use this function</strong>, check "Apply custom style sheet" option above. The CSS rules added in this window will be applied after the default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically at url "<forum url>/custom.css", where the "<forum url> part depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py.
<strong>Para utilizar esta función</strong>, marque a opción "aplicar folla de estilo personalizado" enriba. As regras de FEP engadidas nesta xanela serán aplicadas despois das follas de estilo personalizado por defecto. As follas de estilo personalizado serviranse de forma dinámica na URL "<forum url>/custom.css", onde a parte "<forum url> depende (cadea baleira por defecto) na configuración URL do
Add custom javascript
Engadir javascript personalizado
Check to enable javascript that you can enter in the next field
Marcar para activar o javascript que se pode introducir no seguinte campo
Custom javascript
Personalizar javascript
Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be served at the url "<forum url>/custom.js". Please, bear in mind that your javascript code may break other functionalities of the site and that the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to enable your custom code</strong>, check "Add custom javascript" option above).
Escriba ou pegue javascript sinxelo que queira executar no seu sitio. A ligazón ao script será introducida ao final da saída HTML e servirase na URL "<forum url>/custom.js". Teña en conta que o seu código javascript pode interferir con outras funcionalidades do sitio, e pode afectar de forma diferente aos distintos navegadores (<strong>para activar o código personalizado</strong>, marque a opción "engadir javascript personalizado" enriba).
Skin media revision number
Número de revisión da apariencia multimedia
Will be set automatically but you can modify it if necessary.
Establecerase automaticamente pero poderá modificalo se fose necesario
Hash to update the media revision number automatically.
Hash para actualizar o número da revisión multimedia automaticamente.
Will be set automatically, it is not necesary to modify manually.
Será establecido automaticamente, non é necesario modificalo manualmente.
Content sharing
Compartición de contido
Check to enable RSS feeds
Marque para activar os fíos RSS
Hashtag or suffix to sharing messages
Hashtag ou sufixo para compartir mensaxes
Check to enable sharing of questions on Twitter
Marque para compartir as preguntas en Twitter
Check to enable sharing of questions on Facebook
Marque para compartir as preguntas en Facebook
Check to enable sharing of questions on LinkedIn
Marque para compartir as preguntas en LinkedIn
Check to enable sharing of questions on Identi.ca
Marque para compartir as preguntas en
Check to enable sharing of questions on Google+
Marque para compartir as preguntas en Google+
Akismet spam protection
Akismet protección contra correo non desexado
Enable Akismet spam detection(keys below are required)
Activar o detector de spam de Akismet (requírense chaves abaixo)
To get an Akismet key please visit <a href="%(url)s">Akismet site</a>
Para obter unha chave de Akismet visite <a href="%(url)s">Akismet site</a>
Akismet key for spam detection
Chave de Akismet para detectar o spam
Reputation, Badges, Votes & Flags
Reputación, insignias, votos e banderas
Static Content, URLS & UI
Contenido estático, URLS e UI
Data rules & Formatting
Regras de datos e formato
External Services
Servizos externos
Login, Users & Communication
Inicio de sesión, usuarios e comunicación
User settings
Configuración de usuario
On-screen greeting shown to the new users
Agradecemento en pantalla amosado aos novos usuarios
Allow anonymous users send feedback
Permitirlles aos usuarios anónimos enviar reacción
Allow editing user screen name
Permitir editar nome de pantalla de usuario
Auto-fill user name, email, etc on registration
Autocompletado do nome de usuario, correo, etc. no rexistro
Implemented only for LDAP logins at this point
Implementado soamente para accesos con LDAP neste intre
Allow users change own email addresses
Permitir aos usuarios cambiar os enderezos propios de correo electrónico
Allow email address in user name
Permitir enderezo de correo no nome de usuario
Allow account recovery by email
Permita a recuperación da conta por correo electrónico
Allow adding and removing login methods
Permitir engadir ou retirar métodos de inicio de sesión
Minimum allowed length for screen name
Lonxitude mínima permitida para nome da pantalla
Default avatar for users
Avatar estándar para usuarios
To change the avatar image, select new file, then submit this whole form.
Para cambiar a imaxe do avatar, seleccione novo ficheiro, despois enviar o formulario enteiro.
Use automatic avatars from gravatar.com
Use os avatares automáticos de gravatar.com
Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more information, please visit <a href="http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars">this page</a>.
Active esta opción se quere permitir o uso de gravatar.com para avatares. Saiba que esta funcionalidade poder tardar uns 10 minutos en ser completamente efectiva. Terá que a admitir os avatares cargados tamén. Para máis detalles, visite <a href="http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars">esta páxina</a>.
Default Gravatar icon type
Tipo de icona de Gravatar por defecto
This option allows you to set the default avatar type for email addresses without associated gravatar images. For more information, please visit <a href="http://en.gravatar.com/site/implement/images/">this page</a>.
Esta opción permítelle establecer un tipo de avatar por defecto para enderezos de correo-e sen imaxes Gravatar ligadas. Para máis información, visite <a href="http://en.gravatar.com/site/implement/images/">this page</a>.
Name for the Anonymous user
Nome para o usuario anónimo
Vote and flag limits
Vota e limites da bandera
Number of votes a user can cast per day
Número de votos que un usuario pode emitir cada día
Maximum number of flags per user per day
Número máximo de marcas diarias por usuario
Threshold for warning about remaining daily votes
Limiar para advertir sobre os votos diarios restantes
Number of days to allow canceling votes
Número de días para permitir cancelar os votos
Number of days required before answering own question
Número de días requeridos antes de contestar a propia resposta
Number of flags required to automatically hide posts
Número de marcas requeridas para agochar unha mensaxe automaticamente
Number of flags required to automatically delete posts
Número de marcas requeridas para eliminar as mensaxes automaticamente
Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the question poster
Mínimo de días para aceptar una resposta, se non foi aceptada polo emisor da pregunta
duplicate question
Duplicar pregunta
question is off-topic or not relevant
A pregunta está fóra do tema ou non é relevante
too subjective and argumentative
Demasiado subxectivo e polémico
not a real question
Non é unha pregunta real
the question is answered, right answer was accepted
Contestouse á pregunta e aceptouse unha resposta correcta
question is not relevant or outdated
A pregunta non é relevante ou actual
question contains offensive or malicious remarks
A pregunta contén comentarios ofensivos ou maliciosos
spam or advertising
Spam ou publicidade
too localized
Demasiado concreto
newest
O máis novo
oldest
O máis antigo
active
Activo
inactive
Inactivo
hottest
O máis destacado
coldest
O menos destacado
most voted
O máis votado
least voted
O menos votado
relevance
Relevancia
Never
Nunca
When new post is published
Cando unha nova publicación se fai pública
When post is published or revised
Cando a publicación se faga pública ou se revise
Note: to reply with a comment, please use <a href="mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s">this link</a>
Nota: para responder cun comentario, use <a href="mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s">esta ligazón</a>
all
Todo
unanswered
Sen respostar
followed
seguido
list
lista
cloud
Nube
Question has no answers
A pregunta non ten respostas
Question has no accepted answers
A pregunta non ten preguntas aceptadas
asked a question
Fíxose unha pregunta
answered a question
Respostouse a unha pregunta
commented question
Pregunta comentada
commented answer
Resposta comentada
edited question
Pregunta editada
edited answer
Resposta editada
received badge
reciveuse insignia
marked best answer
Marcouse a mellor resposta
upvoted
Votado positivamente
downvoted
Votado negativamente
canceled vote
Voto cancelado
deleted question
Pregunta eliminada
deleted answer
Resposta eliminada
marked offensive
Marcado como ofensivo
updated tags
Etiquetaxes actualizadas
selected favorite
Favorito seleccionado
completed user profile
Perfil de usuario completado
email update sent to user
Mandouse ao usuario a actualización do correo-e
a post was shared
compartiuse unha publicación
reminder about unanswered questions sent
Mandouse un aviso sobre unha pregunta sen respostar
reminder about accepting the best answer sent
recordatorio para aceptar a mellor resposta enviada
mentioned in the post
Mencionado/a na mensaxe
created tag description
creouse unha descrición de etiqueta
updated tag description
actualizouse unha descrición de etiqueta
made a new post
facer unha nova publicación
made an edit
facer unha edición
created post reject reason
creouse unha publicación para rexeitar a razón
updated post reject reason
a publicación actualizada rexeita a razón
answered question
Respostouse a cuestión
accepted answer
Resposta aceptada
[closed]
[pechado]
[deleted]
[eliminado]
initial version
Versión inicial
retagged
Reetiquetado
[private]
[privada]
show all tags
amosar todas as etiquetas
exclude ignored tags
excluír as etiquetas ignoradas
only interesting tags
soamente as etiquetas interesantes
only subscribed tags
soamente as etiquetas subscritas
email for all tags
correo a todas as etiquetas
instantly
Inmediatamente
daily
Diariamente
weekly
Semanalmente
no email
Sen correo-e
identicon
Identicon
mystery-man
Home-misterio
monsterid
Identidade-monstro
wavatar
wavatar
retro
Retro
gold
ouro
silver
prata
bronze
bronce
None
Ningún
Gravatar
Gravatar
Uploaded Avatar
Descargado Avatar
date descendant
data descendente
date ascendant
data ascendente
activity descendant
actividade descendente
activity ascendant
actividade ascendente
answers descendant
respostas descendentes
answers ascendant
respostas ascendentes
votes descendant
votos descendentes
votes ascendant
votos ascendentes
most relevant questions
Preguntas máis relevantes
click to see most relevant questions
Prema para ver as preguntas máis relevantes
by relevance
por importancia
click to see the oldest questions
Prema para ver as preguntas máis antigas
by date
por data
click to see the newest questions
Prema para ver as preguntas máis novas
click to see the least recently updated questions
Prema para ver as preguntas actualizadas máis antigamente
by activity
por actividade
click to see the most recently updated questions
Prema para ver as preguntas actualizadas máis recentemente
click to see the least answered questions
Prema para ver as preguntas respostadas máis antigamente
by answers
por respostas
click to see the most answered questions
Prema para ver as preguntas máis contestadas
click to see least voted questions
Prema para ver as preguntas menos votadas
by votes
por votos
click to see most voted questions
Prema para ver as preguntas máis votadas
interesting
Interesante
ignored
Ignorado
subscribed
subscrito
tags are required
requírense etiquetaxes
please use letters, numbers and characters "-+.#"
use letras, números e caracteres «-+.#»
Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to reach a resolution.
Desculpe, a súa conta parece estar bloqueada e, daquela, non pode publicar nada novo ata que se resolva esta incidencia. Contacte co administrador do foro para acadar unha solución.
Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. Please contact the forum administrator to reach a resolution.
Desculpe, a súa conta parece estar suspensa e non pode publicar nada novo ata que tal incidencia se resolva. No entanto, pode editar as súas publicacións actuais. Contacte co administrador do foro para acadar unha solución.
Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust screen name, if necessary.
Benvido/a! Estableza o enderezo de correo-e (moi importante!) no seu perfil e axuste o nome de pantalla, se fose necesario.
i-names are not supported
i-nomes non son compatibles
Please enter your %(username_token)s
Introduza o seu %(username_token)s
Please, enter your user name
Introduza o seu nome de usuario
Please, enter your password
Introduza o seu contrasinal
Please, enter your new password
Introduza o seu novo contrasinal
Passwords did not match
Os contrasinais non coinciden
Please choose password > %(len)s characters
Escolla un contrasinal > %(len)s caracteres
Current password
Contrasinal actual
Old password is incorrect. Please enter the correct password.
O contrasinal antigo non é correcto. Introduza o contrasinal correcto.
Sorry, we don't have this email address in the database
Sentímolo, non temos este enderezo de correo-e na nosa base de datos
Your user name (<i>required</i>)
(<i>Requírese</i>) o nome de usuario
sorry, there is no such user name
non existe tal nome de usuario
signin/
entrar/
widget/signin/
miniap/acceso/
signout/
pechar/
complete-oauth/
oauth-completa/
register/
rexistro/
signup/
subscricion/
logout/
sair/
recover/
recuperar/
verify-email/
comproba-correo/
%(site)s user name and password
nome de usuario e contrasinal para %(site)s
Change your password
Cambiar o seu contrasinal
Sign in with Yahoo
Iniciar sesión con Yahoo
AOL screen name
Nome en pantallla de AOL
Sign in with LaunchPad
Iniciar sesión con Launchpad
OpenID url
Url de OpenID
Flickr user name
Nome de usuario Flickr
Technorati user name
Nome de usuario de Technorati
WordPress blog name
Nome en blog de WordPress
Blogger blog name
Nome en blog de Blogger
LiveJournal blog name
Nome en blog de LiveJournal
ClaimID user name
Nome de usuario de ClaimID
Vidoop user name
Nome de usuario de Vidoop
Verisign user name
Nome de usuario de Verisign
Change your %(provider)s password
Cambiar o contasinal do seu %(provider)s
Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s
Prema para ver se o inicio de sesión de %(provider)s aínda funciona en %(site_name)s
Create password for %(provider)s
Crear un contrasinal para %(provider)s
Connect your %(provider)s account to %(site_name)s
Conecte coa conta de %(provider)s a %(site_name)s
Signin with %(provider)s user name and password
Inicie sesión co nome de usuario e contrasinal de %(provider)s
Sign in with your %(provider)s account
Inicie sesión coa conta de %(provider)s
OpenID %(openid_url)s is invalid
O enderezo %(openid_url)s de OpenID non é correcto
Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, please try again or use another provider
Mágoa, produciuse algún problema ao conectar con %(provider)s, probe outra vez ou use outro fornecedor
Your new password saved
Gardouse o novo contrasinal
The login password combination was not correct
A combinación de nome e contrasinal non era correcta
Please click any of the icons below to sign in
Prema en calquera das iconas seguintes para iniciar sesión
Account recovery email sent
Envióuselle un correo para recuperar a conta
If you wish, please add, remove or re-validate your login methods
Se quere, engada, retire ou revalide os seus métodos de acceso
Please wait a second! Your account is recovered, but ...
Agarde un segundo! A súa conta recuperouse pero...
Sorry, this account recovery key has expired or is invalid
Mágoa, esta chave de recuperación de conta expirou ou non é correcta
Login method %(provider_name)s does not exist
O método de inicio con %(provider_name)s non existe
Oops, sorry - there was some error - please try again
Sentímolo - produciuse algún erro - probe outra vez
If you are trying to sign in to another account, please sign out first.
Se está tentando acceder a outra conta, cerre a sesión primeiro.
Otherwise, please report the incident to the site administrator.
Caso contrario, informe da incidencia ao administrador do sitio.
Your %(provider)s login works fine
O inicio de sesión con %(provider)s funciona ben
Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help.
O rexistro fallou. Pregunte ao administrador do sitio por axuda.
Recover your %(site)s account
Recuperar a conta en %(site)s
Please check your email and visit the enclosed link.
Comprobe o seu correo e visite a ligazón incluída.
Re:
Re:
Site
Sitio
Main
Principal
Base Settings
Configuración base
Default value: ""
Valor predeterminado:""
Default value:
Valor predeterminado:
Default value: %s
Valor predeterminado: %s
Allowed image file types are %(types)s
Os tipos de imaxe admitidos son %(types)s
Congratulations, you are now an Administrator
Parabéns, agora es un administrador
<p>To ask by email, please:</p>
<p>Para preguntar por correo:</p>
<li>Type title in the subject line</li>
<li>Escriba o título na liña de asunto</li>
<li>Type details of your question into the email body</li>
<li>Escriba detalles da súa pregunta no corpo do correo</li>
<li>The beginning of the subject line can contain tags,
<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>
<li>O principio da liña de asunto pode conter etiquetas,
<em>encerradas entre corchetes</em> como: [Etiq1; Etiq2]</li>
<li>In the beginning of the subject add at least one tag
<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>
<li>No principio da liña de asunto engada cando menos unha etiqueta <em>encerrada entre corchetes</em> como: [Etiq1; Etiq2].</li>
<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate
the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>
<p>Vexa que unha etiqueta pode consistir de máis dunha palabra, para separar as etiquetas use un punto e coma ou unha coma, por exemplo, [Unha etiqueta; Outra etiqueta]</p>
<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)s administrator</p>
<p>Mágoa, produciuse un erro ao publicar a súa pregunta, contacte por favor coa administración de %(site)s</p>
<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="%(url)s">register first</a></p>
<p>Mágoa, para publicar a súa pregunta en %(site)s por correo, <a href="%(url)s">rexístrese primeiro</a></p>
<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges of your user account</p>
<p>Mágoa, a súa pregunta non se pode publicar por falta de permisos da súa conta de usuario</p>
You were replying to an email address unknown to the system or you were replying from a different address from the one where you received the notification.
Estivo a responder a un enderezo de correo descoñecido para o sistema ou respondendo desde un enderezo diferente do que recibiu a notificación.
Re: Welcome to %(site_name)s
Re: Dámoslle a benvida a %(site_name)s
Please reply to the welcome email without editing it
Responda á mensaxe de benvida sen editala
Re: %s
Re: %s
Accept the best answer for %(question_count)d of your questions
accepte a mellor resposta para %(question_count)d as suas cuestions
Please accept the best answer for this question:
Acepte a mellor resposta para esta cuestión:
Please accept the best answer for these questions:
Acepte a mellor resposta para estas cuestións
%(question_count)d updated question about %(topics)s
%(question_count)d pregunta actualizada sobre %(topics)s
<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated %(sitename)s</p>
<p>Prezado/a %(name)s,</p><p>Actualizouse a seguinte pregunta %(sitename)s</p>
new question
nova pregunta
<p>Please remember that you can always <a href="%(email_settings_link)s">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in an error, please email about it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s server.</p>
<p>Lembre que sempre pode <a href="%(email_settings_link)s">axustar</a> a frecuencia das actualizacións de correo ou desactivalas completamente.<br/>Se cree que esta mensaxe lle foi enviada por erro, comuníquello por correo ao administador do foro en %(admin_email)s.</p><p>Atentamente,</p><p>O seu seguro servidor de %(sitename)s .</p>
%(question_count)d unanswered question about %(topics)s
%(question_count)d pregunta actualizada sobre %(topics)s
Please log in to use %s
Conéctese para utilizar %s
Sorry, this operation is not allowed
Desculpe, non se permite esta operación
Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is blocked
Mágoa, non pode aceptar ou non as mellores respostas porque a súa conta está bloqueada
Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is suspended
Mágoa, non pode aceptar ou non as mellores respostas porque a súa conta está suspendida
>%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your own question
Requírense >%(points)s para aceptar ou non a súa resposta á súa propia pregunta
Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s
perdoa, debes aceptar esta resposta solo despois %(will_be_able_at)s
Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - can accept or unaccept the best answer
Sentímolo, só os moderadores e autor orixinal da pregunta - %(username)s - poden aceptar ou rechazar a mellor resposta
Sorry, you cannot vote for your own posts
non pode votar nas súas propias mensaxes
Sorry your account appears to be blocked
A súa conta parece estar bloqueada
Sorry your account appears to be suspended
A súa conta parece estar suspensa
>%(points)s points required to upvote
Requírense >%(points)s puntos para votar positivamente
>%(points)s points required to downvote
Requírense >%(points)s puntos para votar negativamente
Sorry, blocked users cannot upload files
Os usuarios bloqueados non poden subir ficheiros
Sorry, suspended users cannot upload files
Os usuarios suspensos non poden subir ficheiros
sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s
a subida de ficheiros require un karma >%(min_rep)s
Could not post, because your karma is insufficient to publish links
Non é posíbel publicar porque o seu karma é insuficiente para a publicación de ligazóns
Sorry, you already gave an answer, please edit it instead.
Desculpe pero xa deu a súa resposta, edítea en todo caso.
Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minute from posting
Mágoa, os comentarios (agás o último) son editábeis só durante %(minutes)s minuto desde a súa publicación
Sorry, but only post owners or moderators can edit comments
Soamente os propietarios ou moderadores poden editar os comentarios
Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts
Sentímolo, desde que se suspendeu a súa conta, soamente pode comentar nas súas propias publicacións
Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is required. You can still comment your own posts and answers to your questions
Para comentar calquera publicación, requírese un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación. Aínda pode comentar nas súas propias publicacións e nas respostas ás súas preguntas
This post has been deleted and can be seen only by post owners, site administrators and moderators
Esta publicación eliminouse e só pode ser vista polos propietarios da publicación, polos administradores e polos moderadores do sitio
Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted posts
Só os moderadores, os administradores e os propietarios poden editar as publicacións eliminadas
Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts
Mágoa, ao estar a súa conta bloqueada xa non pode editar publicacións
Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts
Desculpe, desde que se suspendeu a súa conta, soamente pode comentar nas súas propias publicacións
Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Para editar o wiki, requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Para editar as publicacións doutras persoas, requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by someone else
Desculpe, non pode eliminar a pregunta porque ten unha resposta con voto de aprobación publicado por algún outro
Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts
Desculpe, ao estar a súa conta bloqueada xa non pode eliminar publicacións
Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts
Desculpe, ao estar a súa conta suspensa soamente pode eliminar as súas propias publicacións
Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s para eliminar publicacións doutras persoas
Sorry, since your account is blocked you cannot close questions
Desculpe, ao estar a súa conta bloqueada xa non pode pechar preguntas
Sorry, since your account is suspended you cannot close questions
Desculpe, ao estar a súa conta suspensa xa non pode pechar preguntas
Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Desculpe, para pechar as publicacións doutra xente, cómpre unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Para pechar a súa propia pregunta, requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %(min_rep)s can reopen questions.
Só os administradores, moderadores ou propietarios de publicacións cunha reputación mínima > %(min_rep)s poden reabrir preguntas.
Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Para reabrir a sua propia pregunta requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked
Non pode reabrir preguntas porque a súa conta está bloqueada
Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended
Non pode reabrir preguntas porque a súa conta está suspensa
You have flagged this question before and cannot do it more than once
Xa marcou esta pregunta antes e non o pode facer máis dunha vez
Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive
Desculpe, ao estar a súa conta bloqueada non pode marcar publicacións como ofensivas
Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Desculpe, para marcar publicacións como ofensivas requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s offensive flags per day.
Desculpe, esgotou o número máximo de %(max_flags_per_day)s marcas de ofensa por día.
cannot remove non-existing flag
Non se pode eliminar unha etiqueta non existente
Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags
Desculpe, ao estar a súa conta bloqueada, non pode eliminar marcas
Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. Please contact the forum administrator to reach a resolution.
Desculpe, a súa conta parece estar suspensa e non pode retirar marcas. Contacte co administrador do foro a acadar unha solución.
Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required
Desculpe, para marcar publicacións, requírese unha reputación mínima de %(min_rep)d
you don't have the permission to remove all flags
Non ter permiso para editar todas as etiquetas
no flags for this entry
¿Retirar todas as etiquetas destas entradas?
Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag deleted questions
Só os propietarios, administradores do sitio e moderadores poden reetiquetar as preguntas eliminadas
Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions
Desculpe, ao estar a súa conta bloqueada xa non pode reetiquetar publicacións
Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions
Desculpe, ao estar a súa conta suspensa soamente pode reetiquetar a súa propia pregunta
Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required
Para reetiquetar preguntas requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment
Desculpe, ao estar a súa conta bloqueada, non pode eliminar comentarios
Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments
Desculpe, ao estar a súa conta suspensa, soamente pode eliminar os seus propios comentarios
Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required
Desculpe, para eliminar comentarios, requírese unha reputación mínima de %(min_rep)s
sorry, but older votes cannot be revoked
os votos anteriores non se poden revogar
on %(date)s
o %(date)s
in two days
dentro de dous días
tomorrow
mañá
in %(hr)d hour
dentro de %(hr)d hora
in %(min)d min
dentro de %(min)d minuto
%(days)d day
%(days)d día
New users must wait %(days)s before answering their own question. You can post an answer %(left)s
Os novos usuarios deben agardar %(days)s antes de responder á súa propia pregunta. Faltan %(left)s para publicar unha resposta
Anonymous
Anónimo
Site Adminstrator
Adminstrador do sitio
Forum Moderator
Moderador do foro
Suspended User
Usuario suspenso
Blocked User
Usuario bloqueado
Registered User
Usuario rexistrado
Watched User
Usuario vixiado
Approved User
Usuario aprobado
%(username)s karma is %(reputation)s
%(username)s karma é %(reputation)s
one gold badge
un distintivo de ouro
one silver badge
distintivo de prata
one bronze badge
distintivo de bronce
%(item1)s and %(item2)s
%(item1)s e %(item2)s
%(user)s has %(badges)s
%(user)s ten %(badges)s
At least %d karma point is required to post links
Requírese cando menos %d de karma para publicar ligazóns
%(user)s shared a %(post_link)s.
%(user)s compartiu un %(post_link)s.
%(user)s edited a %(post_link)s.
%(user)s editaron un %(post_link)s.
%(user)s posted a %(post_link)s
%(user)s publicaron un %(post_link)s
%(user)s edited an %(post_link)s.
%(user)s editaron un %(post_link)s.
%(user)s posted an %(post_link)s.
%(user)s publicaron un %(post_link)s.
%(user)s posted a %(post_link)s.
%(user)s publicaron un %(post_link)s.
To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE.
Para responder, ESCRIBA POR RIBA DESTA LIÑA.
"%(title)s"
"%(title)s"
Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a href="%(user_profile)s">your profile</a>.
Noraboa, ha recibido un distintivo '%(badge_name)s'. Comprobeo <a href="%(user_profile)s">tu perfil</a>.
Welcome to %(site_name)s
Dámoslle a benvida a %(site_name)s
Your tag subscription was saved, thanks!
A sua solicitude de suscripción foi gardada, grazas!
Deleted own post with %(votes)s or more upvotes
Eliminar a propia publicación con %(votes)s ou máis votos positivos
Disciplined
Disciplina
Deleted own post with %(votes)s or more downvotes
Eliminar a propia publicación con %(votes)s ou máis votos negativos
Peer Pressure
Presión dos pares
Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time
Recibidos polo menos %(votes)s votos positivos por una resposta a primeira vez.
Teacher
Mestre
Supporter
Seguidor
First upvote
Primer voto positivo
Critic
Crítico
First downvote
Primer voto negativo
Civic Duty
deber cívico
Voted %(num)s times
Votado %(num)s veces
Answered own question with at least %(num)s up votes
Respostada a propia pregunta polo menos con %(num)s votos positivos
Self-Learner
Autodidacta
Nice Answer
Resposta aceptable
Answer voted up %(num)s times
Resposta votada positivamente %(num)s veces
Good Answer
Boa resposta
Great Answer
Fantástica resposta
Nice Question
Pregunta aceptable
Question voted up %(num)s times
Pregunta votada positivamente %(num)s veces
Good Question
Boa pregunta
Great Question
Fantástica pregunta
Student
Estudante
Asked first question with at least one up vote
primera pregunta preguntada con polo menos un voto positivo
Popular Question
Pregunta popular
Asked a question with %(views)s views
Pregunte una cuestión con %(views)s vistas
Notable Question
Pregunta notable
Famous Question
Pregunta famosa
Asked a question and accepted an answer
Pregunte una cuestión e acepte una resposta
Scholar
Escolar
Enlightened
Ilustrado
First answer was accepted with %(num)s or more votes
A primeira resposta foi aceptada con %(num)s ou máis votos
Guru
Sabio
Answer accepted with %(num)s or more votes
Resposta aceptada con %(num)s ou máis votos
Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s votes
Respostada a cuestión con máis de %(days)s días pasados con polo menos %(votes)s votos
Necromancer
Nigromante
Citizen Patrol
Patrulla cidadana
First flagged post
Primeira publicación marcada
Cleanup
limpeza
First rollback
Primeira reversión
Pundit
Experto
Left 10 comments with score of 10 or more
Deixou 10 comentarion con una puntuación de 10 ou superior
Editor
Editor
First edit
Primeira edición
Associate Editor
Editor asociado
Edited %(num)s entries
Editadas %(num)s entradas
Organizer
Organizador
First retag
Primeira recuperación
Autobiographer
Autobiógrafo
Completed all user profile fields
Todolos campos do perfil de usuario foron completados
Question favorited by %(num)s users
Pregunta preferida por %(num)s usuarios
Stellar Question
Pregunta estelar
Favorite Question
Pregunta favorita
Enthusiast
Entusiasta
Visited site every day for %(num)s days in a row
Sitio visitado todolos días por %(num)s días seguidos
Commentator
Comentador
Posted %(num_comments)s comments
posteados %(num_comments)s comentarios
Taxonomist
Taxónomo
Created a tag used by %(num)s questions
Creada una etiqueta usada para %(num)s preguntas
Expert
Experto
Very active in one tag
Muy activo en una etiqueta
message
mensaxe
Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible
Sentimolo, esta pregunta ha sido eliminada e non é accesible
Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the parent question has been removed
Sentimolo, a resposta que busca non está dispoñible neste momento porque a pregunta pai ha sido retirada
Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible
Sentimolo, a resposta ha sido retirada e non é accesible por máis tempo.
Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent question has been removed
Sentimolo, o comentario que está a buscar non está accesible, porque a pregunta pai ha sido retirada
Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent answer has been removed
Sentimolo, o comentario que está a buscar no está accesible, porque a resposta pai ha sido retirada
This post is temporarily not available
Esta publicación está temporalmente non dispoñíbel
Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the moderators review.
Grazas polo súa publicación en %(site)s. Será pública despois da revisión dos moderadores.
your post to %(site)s
a súa publicación en %(site)s
Your post was placed on the moderation queue and will be published after the moderator approval.
A publicación axendouse na cola de moderación e publicarase despois da aprobación do moderador.
" and "%s"
" e "%s"
" and more
" e máis
%(count)d answer:
%(count)d resposta:
Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval
A etiqueta %s é nova e remitirase para aprobación dos moderadores
Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval
As etiquetas %s son novas e remitiranse para aprobación dos moderadores
Please, <a href="%s">review your question</a>.
Please, <a href="%s">revise a súa pregunta</a>.
Post an answer
Publique unha resposta
Post a comment
Publicar un comentario
Edit post
Editar publicación
Append to post
Engadir á publicación
Answer or comment, depending on the size of post
Resposta ou comentario, dependendo do tamaño da publicación
Validate email and record signature
Validar correo e gardar sinatura
added content by email
contido engadido por correo
edited by email
editado por correo
<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s
<em>Cambiado por un moderador. Razón:</em> %(reason)s
%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %(question_title)s
%(points)s os puntos foron engadidos para %(username)s's contribución a pregunta %(question_title)s
%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to question %(question_title)s
%(points)s os puntos foros sustraídos para %(username)s's contribución a pregunta %(question_title)s
New tags added to %s
Novas etiquetas engadidas a %s
Entire forum
Foro completo
Questions that I asked
Cuestións que preguntei
Questions that I answered
Cuestións que respondín
Individually selected questions
Preguntas seleccionadas individualmente
Mentions and comment responses
Respostas a mencións e comentarios
Instantly
Instántaneamente
Daily
Diariamente
Weekly
Semanalmente
No email
Sen correo
Can join when they want
Poden unirse cando queiran
Users ask permission
Os usuarios piden permiso
Moderator adds users
O moderador engade usuarios
Please give a list of valid email addresses.
Dea por favor unha lista de enderezos de correo válido.
Please give a list of valid email domain names.
Faga unha lista de nomes de dominio aceptados para o correo.
css for the widget
css para o miniaplicativo
Page not found
Páxina non encontrada
Sorry, could not find the page you requested.
Sentímolo, non se puido atopar a páxina solicitada.
This might have happened for the following reasons:
Isto pode ocorrer polas seguintes razóns:
this question or answer has been deleted;
Esta pregunta ou resposta acaba de ser eliminada
url has error - please check it;
url é erronea - por favor, asegúrese dela;
the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see
A páxina que intentou visitar está protexida ou non ten puntos dabondo, consulte
faq
faq
if you believe this error 404 should not have occured, please
Se cree que este erro 404 non debería ocorrer, por favor
report this problem
Denunciar este problema
back to previous page
Volver á páxina anterior
see all questions
Ver todas as preguntas
see all tags
Ver todas as marcas
Internal server error
Erro interno do servidor
system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible
O erro do sistema interno do servidor está rexistrado, o erro será corrixido o máis pronto posible
please report the error to the site administrators if you wish
Por favor informe do erro para os administradores do sitio, se o desexa
see latest questions
Ver as últimas preguntas
see tags
ver etiquetas
Edit answer
editar resposta
back
atrás
Save edit
Gardar edición
hide preview
Ocultar visualización
show preview
mostrar visualización
since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or register after posting your question
xa que non ten iniciada a sesión neste momento, pediráselle que acceda ou se rexistre despois de publicar a súa pregunta
please, try to make your question interesting to this community
procure facer unha pregunta interesante para a comunidade
provide enough details
forneza suficientes detalles
be clear and concise
ser claro e conciso
see frequently asked questions
vexa as preguntas maís frecuentes
FAQ
FAQ
%(name)s
%(name)s
Badge
Insignia
Badge "%(name)s"
Insignia "%(name)s"
%(description)s
%(description)s
user received this badge:
usuario recibiu esta insignia:
Badges
Insignias
Community gives you awards for your questions, answers and votes.
Comunidade premia as súas preguntas, respostas e votos.
Below is the list of available badges and number of times each type of badge has been awarded.
A seguir está a lista de distintivos dispoñíbeis e número de veces que cada tipo de distinción foi entregada.
Community badges
Opcións de distintivo
gold badge: the highest honor and is very rare
distintivo de ouro: a máis alta honra e é moi rara
Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show
profound knowledge and ability in addition to your active participation.
O distintivo de ouro é a maior recompensa nesta comunidade. Para obtela debe amosar un profundo coñecemento e habelencia ademais dunha activa participación.
silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions
distintivo de prata: en ocasións concedidos para as contribucións de alta calidade
bronze badge: often given as a special honor
distintivo de bronce: moitas veces dado como unha honra especial
RSS feed from %(site_title)s
Fío RSS de %(site_title)s
Close question
Última pregunta
Close the question
Pechar a pregunta
Reasons
Razons
OK to close
Aceptar para pechar
Frequently Asked Questions
Preguntas Máis Frecuentes
What kinds of questions can I ask here?
Que tipo de preguntas podo facer aqui?
Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this community.
O máis importante - as preguntas deberían <strong>relevantes</strong> para esta comunidade.
Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can search questions by their title or tags.
Antes de preguntar - asegúrese de buscar unha pregunta semellante. Pode buscar preguntas polo seu título ou etiquetas.
What kinds of questions should be avoided?
Que tipo de preguntas se deberían evitar?
Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too subjective and argumentative.
Por favor evite facer preguntas non relevantes para esta comunidade, moi subxetiva e argumentativa.
What should I avoid in my answers?
¿Que debería evitar nas miñas respostas?
is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief discussions please use commenting facility.
é un sitio para <strong>pretguntas e respostas</strong> <strong> non é un grupo de discusión</strong>. Evite provocar debates nas súas respostas xa que tenden a diluír a esencia das preguntas e respostas. Para discusións breves, use a posibilidade dos comentarios.
Who moderates this community?
¿Quen modera esta comunidade?
The short answer is: <strong>you</strong>.
A resposta curta é:tu <strong></strong>.
This website is moderated by the users.
Este sitio é moderado polos usuarios.
Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation tasks
O sistema de karma permítelles aos usuarios gañar o dereito a realizar unha variedade de tarefas de moderación
How does karma system work?
Como funciona o sistema de karma?
When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain some points, which are called \"karma points\". These points serve as a rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks are gradually assigned to the users based on those points.
Cando unha pregunta ou unha resposta se vota a favor, o usuario que a publicou gaña algúns puntos, que se chaman \«puntos de karma\». Eses puntos serven como medida aproximada da confianza da comunidade nel/nela. Baseándose neses puntos, asígnanselle aos usuarios varias tarefas de moderación.
For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that can be accumulated for a question or answer per day. The table below explains reputation point requirements for each type of moderation task.
Por exemplo, se fai unha pregunta interesante ou fornece unha resposta útil, a súa participación será positivamente votada. Polo contrario, cando a resposta é confusa - votarase negativamente. Cada voto a favor sumará <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> puntos, cada voto en contra detraerá <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> puntos. Hai un límite de <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> puntos que se poden acumular nunha pregunta ou resposta por día. A seguinte táboa explica os requirimentos de reputación para cada tipo de tarefa de moderación.
upvote
voto positivo
add comments
engadir comentarios
downvote
votar negativo
accept own answer to own questions
aceptar a propia resposta para as propias preguntas
open and close own questions
abrir e pechar cuestións propias
retag other's questions
reetiquetar preguntas doutros
edit community wiki questions
Editar as mensaxes da comunidade wiki
edit any answer
editar algunha resposta
delete any comment
eliminar algun comentario
How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?
Como cambiar a miña imaxe (gravatar) e que é gravatar?
<p>The picture that appears on the users profiles is called <strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your posts and your email address remains private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an image - just register at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be sure to use the same email address that you used to register with us). Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>
<p>A imaxe que aparece nos perfís dos usuarios chámase <strong>gravatar</strong> (que significa <strong>avatar</strong> <strong>g</strong>lobalmente <strong>r</strong>ecoñecido ).</p><p>Así funciona: unha <strong>chave cifrada</strong> (código irrompíbel) calcúlase a partir do seu enderezo de correo. Suba a súa imaxe (ou a súa imaxe favorita de alter ego) ao sitio <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> desde onde despois recuperaremos a súa imaxe usando a chave.</p><p>Destarte, todos os sistios web non que vostede confía amosarán a súa imaxe á beira das súas publicacións e o seu enderezo de correo permanecerá privado.</p><p> <strong>Personalice a súa conta</strong> cunha imaxe - simplemente rexistrándose en <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (asegúrese só de usar o mesmo correo que rexistrou con nós). A imaxe predeterminada que parece un azulexo xérase automaticamente.</p>
To register, do I need to create new password?
Para rexistrarse, teño que crear un novo contrasinal?
No, you don't have to. You can login through any service that supports OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.
Non, non o ten que facer. Poder iniciar sesión a través de calquera servizo de permita OpenID, i.e. Google, Yahoo, AOL, etc.
"Login now!"
"¡iniciar agora!"
Why other people can edit my questions/answers?
¿Por que outras persoas poden editar miñas preguntas / respostas?
Goal of this site is...
O obxetivo deste sitio é...
So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users of this site and this improves the overall quality of the knowledge base content.
Algunhas preguntas e respostas poden ser editadas como páxinas wiki por usuarios expertos desta web e iso mellora a calidade xeral do contido da base de coñecemento.
If this approach is not for you, we respect your choice.
Se esta visión non é para ti, nós respetamos a tua elección.
Still have questions?
¿Aínda ten dúbidas?
Feedback
Comentarios
Give us your feedback!
Deixanos a túa opinión!
<span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback.
Please type and send us your message below.
<span class='big strong'>Querido %(user_name)s</span>, estamos ansiosos por escoitar os seus comentarios.
Introduza e envíanos a túa mensaxe abaixo.
<span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.
Please type and send us your message below.
<span class='big strong'></span>,querido visitante, estamos ansiosos por escoitar os seus comentarios.
Introduza e envíanos a túa mensaxe abaixo.
(to hear from us please enter a valid email or check the box below)
(Para informarse sobre nós, por favor escriba un correo electrónico válido ou marque a casilla de abaixo)
(this field is required)
(Este campo é obrigatorio)
(Please solve the captcha)
(Por favor resuelva el captcha)
Send Feedback
Enviar comentarios
Help
Axuda
Welcome %(username)s,
Benvido %(username)s,
Welcome,
Benvido,
Thank you for using %(app_name)s, here is how it works.
Grazas por utilizar %(app_name)s,
This site is for asking and answering questions, not for open-ended discussions.
Este sitio é para facer e responder preguntas, non para empezar-terminar discusions.
We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for answering.
Invitamos a todo o mundo a usar o espazo "pregunta" para preguntar e "resposta" para responder.
Despite that, each question and answer can be commented –
the comments are good for the limited discussions.
A pesar disto, podese comentar calquera pregunta e resposta –
os comentarios son bos para limitar discusións.
Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful users.
Votar en %(app_name)s.axuda a seleccionar as mellores respostas e gracias os usuarios máis útiles
Please vote when you find helpful information,
it really helps the %(app_name)s community.
Por favor, votar cando atope información útil,
Eso axuda realmente á comunidade %(app_name)s
Enjoy.
Aproveite
Import StackExchange data
Importar datos Stackexchange
<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up
before attempting this operation.
<em>Coidado:</em>Se a súa base de datos non está baleira, por favor, intenteo
antes de esta operación.
Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until
the data import completes. This process may take several minutes.
Please note that feedback will be printed in plain text.
Prema o seu desaloxo do arquivo Stackexchange. Zip, entón espera ata que
a importación de datos se complete. Este proceso pode tardar varios minutos.
Por favor, teña en conta que o producto será impreso en texto simple.
Import data
Importar datos
In the case you experience any difficulties in using this import tool,
please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>
No caso de que teña algunha dificultade en utilizar esta ferramenta de importación,
por favor, ténteo importar os seus datos vía liña de comandos: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>
Accept
Aceptar
Reject
Rexeitar
Nothing found
Non atopado
Share this question on %(site)s
Comparte esta cuestión en %(site)s
current number of votes
actual número de votos
anonymous user
usuario anónimo
asked
preguntado
answered
respondido
posted
enviado
this post is marked as community wiki
Esta mensaxe márcase como comunidad wiki
This post is a wiki.
Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it.
Este correo é un wiki.
Calquera persoa con karma >%(wiki_min_rep)s é benvido para melloralo.
updated
actualizado
see questions tagged '%(tag)s'
vexa cuestións etiquetadas '%(tag)s'
convert to answer
converter en resposta
follow %(alias)s
Seguir %(alias)s
unfollow %(alias)s
Deixar de seguir %(alias)s
following %(alias)s
seguinte %(alias)s
%(username)s gravatar image
%(username)s imaxe de avatar
%(username)s's website is %(url)s
%(username)s's website is %(url)s
previous
anterior
current page
páxina actual
page %(num)s
páxina %(num)s
next page
páxina seguinte
responses for %(username)s
resposta para %(username)s
you have %(response_count)s new response
ten %(response_count)s resposta nova
no new responses yet
aínda ningunha resposta nova
%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous
%(new)s novos correos marcados e %(seen)s anterior
%(new)s new flagged posts
%(new)s novos correos marcados
%(seen)s flagged posts
%(seen)s correos marcados
Questions
cuestións
Answer Your Own Question
Responde a túa propia cuestión
Post Your Answer
Publicar a súa resposta
Login/Signup to Post
Acceda/Rexístrese para publicar
Edit question
editar cuestión
Retag question
Reetiquetar unha pregunta
Retag
etiquetar de novo
Why use and modify tags?
Por qué empregar e modificar etiquetas?
Tags help to keep the content better organized and searchable
as etiquetas axudan a manter o contido mellor organizado e a buscalo
tag editors receive special awards from the community
os editores de etiquetas reciben premios especiais da comunidade
up to 5 tags, less than 20 characters each
ata 5 etiquetas, menos de 20 caracteres cada unha
Reopen question
volver abrir a cuestión
Close reason:
pechar motivo
When:
Cando:
Reopen this question?
Volver abrir esta cuestión?
Reopen this question
volver abrir esta cuestión
Revision history
Historial de revisión
click to hide/show revision
prema para ocultar/mostrar revisión
revision %(number)s
revisión %(number)s
Subscribe for tags
Subscribir etiquetas
Please, subscribe for the following tags:
Subscribirse nas seguintes etiquetas
Subscribe
Subscribirse
Users
Persoas
Sort by »
Clasificar en
see people with the highest reputation
ver persoas coa maior reputación
karma
karma
see people who joined most recently
ver persoas que se uniron recentemente
recent
recente
see people who joined the site first
ver persoas que se uniron ao primeiro sitio
see people sorted by name
ver persoas ordeadas por nome
by username
Por nome de usuario
Nothing found.
Non atopado.
Please enter your <span>user name</span>, then sign in
Por favor introduzca o seu <span> nome de usuario</span>
(or select another login method above)
(Ou escolla outro método de inicio de sesión anterior)
Sign in
introduzca
Change Email
cambiar correo
Validate email
Validar o correo electrónico
Email verified
Correo electrónico comprobado
<span class=\"big strong\">Thank you for verifying your email!</span> Now
you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if
you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the
updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>
or less frequently.
<span class=\"big strong\">Grazas pola comprobación do seu correo!</span> Agora
pode <strong>preguntar</strong> e <strong>responder</strong> preguntas. Tamén se atopa unha pregunta moi interesante pode <strong>subscribirse ás súas actualizacións</strong> - daquela notificaránselle os cambios <strong>unha vez ao día</strong>
ou aínda menos frecuentemente.
Registration
Rexistro
User registration
Rexistro do usuario
Signup
Rexistrarse
Thank you for registering at our Q&A forum!
Grazas por rexistrarse no noso Q&A foro!
Your account details are:
Os detalles da súa conta son:
Username:
Nome de usuario:
Password:
Contraseña:
Please sign in here:
Asine aquí:
Sincerely,
Q&A Forum Administrator
Atentamente,
Administrador do foro Q&A
Greetings from the Q&A forum
Agradecementos dende o Q&A foro
To make use of the Forum, please follow the link below:
Para facer uso do foro, por favor siga o seguinte link
Following the link above will help us verify your email address.
Seguindo o link de enriba poderá axudalo a verificar a súa dirección de correo
If you believe that this message was sent in mistake -
no further action is needed. Just ignore this email, we apologize
for any inconvenience
No caso de crer que esta mensaxe se lle enviou por erro -
non é necesario que faga nada. Ignore simplemente este correo,
rogamos desculpas polas molestias
Logout
Sair
You have successfully logged out
Vostede adxuntou con exito
However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout of your provider if you wish to do so.
Con todo, aínda pode ser conectado ao seu provedor de OpenID. Por favor saia do seu proveedor se quere.
User login
Acceso do usuario
Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in
<span class="strong big">A sua resposta </span> <i>"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s..."</i> <span class="strong big">esta gardada e será posta cada vez que entre.</span>
Your question
%(title)s %(summary)s will be posted once you log in
<span class="strong big">A súa pregunta</span> <i>"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s..."</i> <span class="strong big">esta gardada e será posta cada vez que entre.</span>
It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add new login methods.
É unha boa idea para asegurarse de que os seus métodos de rexistro existentes seguen a traballar, ou engadir un novo. Por favor, prema nun dos iconos de embaixo para comprobar, cambiar ou engadir novos métodos de acceso.
Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, to avoid logging in via email each time.
Por favor, engade un método de inicio de sesión máis permanente, premendo nun dos iconos por baixo, para evitar o acceso a través do correo electrónico de cada vez.
Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an existing one.
Prema nun dos iconos por baixo para engadir un metodo de entrada ou volver a validar o existente.
Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your account
Verifique o seu correo electrónico e acceda a ligazón pechado para re-conectar a túa conta
or enter your <span>user name and password</span>, then sign in
ou escriba o seu <span>nome de usuario e contrasinal</span>, e logo inicie sesión
Please, sign in
Inicie a sesión
Login failed, please try again
O inicio fallou, por favor intenteo de novo
Login or email
Ususario ou correo electrónico
Password
Contrasinal
To change your password - please enter the new one twice, then submit
Para cambiar o seu contrasinal - escriba o novo dúas veces, a continuación, introducir
New password
Novo contrasinal
Please, retype
Por favor, escriba de novo
Here are your current login methods
Aquí están os seus métodos de conexión actuais
provider
Proveedor
last used
Ultimo uso
delete, if you like
Elimine, se o desexa
cannot be deleted
Non pode ser eliminado
Still have trouble signing in?
Aínda ten problemas para entrar?
Please, enter your email address below and obtain a new key
Por favor, introduza o seu enderezo de correo-electrónico abaixo e obteña unha nova clave
Please, enter your email address below to recover your account
Por favor, introduza o seu enderezo de correo electrónico abaixo para recuperar a súa conta
recover your account via email
Recuperar a súa conta de correo electrónico
Send a new recovery key
Enviar unha nova clave
Recover your account via email
Recuperar a súa conta por correo electrónico
Please register by clicking on any of the icons below
Por favor, rexístrese premendo en calquera dos iconos baixo
or create a new user name and password here
ou sírvase crear aquí un novo nome de usuario e contrasinal
Create login name and password
Crear un nome de ususario e contrasinal
<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and
password here. However</span>, please keep in mind that we also support
<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can
simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing
your login details with anyone and having to remember yet another password.
<span class='strong big'>se o prefire, pode crear o seu nome de acceso e contrasinal aquí. No entanto,</span>, lembre, por favor, que tamén se admite o método de acceso mediante
<strong>OpenID</strong>. Con <strong>OpenID</strong> podería simplemente reutilizar o seu identificador externo (i.e. Gmail ou AOL) sen nunca compartir
os detalles do seu identificador con ninguén ou tendo que lembrar outro contrasinal máis.
Please read and type in the two words below to help us prevent automated account creation.
Por favor, lea e escriba as dúas palabras de embaixo para axudarnos a evitar a creación de contas automáticas.
or
Ou
return to OpenID login
Volver a unha sesión OpenID
Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar technology. Your external service password always stays confidential and you don't have to rememeber or create another one.
Escolla o seu servizo favorito para iniciar sesión usando un securizado OpenID ou tecnoloxía semellante. O seu contrasnial de servizo externo sempre se mantén confidencial e non ten que lembralo nin crear outro.
add avatar
Engadir categoria
Change avatar
Cambiar categoria
Your current avatar:
Seu avatar actual:
You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now.
Non enviou un avatar aínda. Por favor envíe un agora.
Upload New Image
Cargar nova imaxe
change avatar
cambiar avatar
Choose new Default
Escolla unha nova propiedade
Upload
Cargar
delete avatar
Eliminar categoría
Please select the avatars that you would like to delete.
Escolla as categorías que desexa eliminar.
You have no avatars to delete. Please <a href="%(avatar_change_url)s">upload one</a> now.
Non ten categorias para eliminar. por favor cargue unha agora. <a href="%(avatar_change_url)s"></a>
Delete These
Eliminar estas
Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.
Ola, esta é unha mensaxe de contestación do foro en %(site_title)s.
<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>
<p>O sistema non puido procesar a súa mensaxe correctamente, debido a:<p>
inbox
bandexa de entrada
Sites
Lugares
Please correct the error below.
Corrixa o seguinte erro.
Settings included in %(name)s.
Configuración incluida en %(name)s.
You don't have permission to edit values.
Non ter permiso para editar valores.
Documentation
Documentación
Log out
Saír
Home
Principal
Edit Site Settings
Editar a configuración do sitio
Livesettings are disabled for this site.
Livesettingns estan desactivas para este sitio.
All configuration options must be edited in the site settings.py file
Todas as opcións de configuración deben estar editadas no archivo local settings.py
Group settings: %(name)s
Configuración de grupo: %(name)s
Uncollapse all
Descomprimir todo
%(q_num)s question
%(q_num)s pregunta
with %(author_name)s's contributions
con %(author_name)s's colaboracións
Tagged
Etiquetado
Search tips:
Consellos de busca
reset author
Establecer autor
or
ou
reset tags
redefinir etiquetas
start over
Iniciar de novo
- to expand, or dig in by adding more tags and revising the query.
- ampliar, ou profundizar para añadir máis etiquetas e revisar a consulta.
Search tip:
Buscar información
add tags and a query to focus your search
engada etiquetas e unha consulta para enfocar a súa busca
There are no unanswered questions here
Aquí non hai cuestións sen resposta
No questions here.
Ningunha cuestión aquí.
Please follow some questions or follow some users.
Por favor siga algunhas cuestións ou siga algúns usuarios
You can expand your search by
Vostede pode expandir a súa busca preto
resetting author
autor de reposición
resetting tags
etiquetas de reposición
starting over
empezando de novo
Please always feel free to ask your question!
Síntase sempre con liberdade para preguntar a súa dúbida
Did not find what you were looking for?
Non atopou o que buscaba?
subscribe to the questions feed
Subscribirse á alimentación de fontes
RSS
RSS
Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please enable javascript in your browser, <a href="%(noscript_url)s">here is how</a>
Nota: %(app_name)s requírese javascript para traballar ben, permitir a javascript no seu explorador, <a href="%(noscript_url)s">here is how</a>
each tag must be shorter that %(max_chars)s character
a etiqueta non debe ter máis de %(max_chars)s caracteres
please use %(tag_count)s tag
use %(tag_count)s etiqueta
please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each
empregue %(tag_count)s etiquetas, menos de %(max_chars)s caracteres cada unha
swap with question
Intercambiar coa pregunta
remove offensive flag
retirar a marca ofensiva
report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)
Este comentario é ofensivo, (contén lixo, propaganda, anuncios maliciosos, etc.)
permanent link
ligazón permanente
%(counter)s Answer
%(counter)s Resposta
Sort by »
Ordee por
oldest answers will be shown first
as respostas máis antigas serán amosadas primeiro
newest answers will be shown first
as respostas máis novas serán amosadas primeiro
most voted answers will be shown first
as respostas máis votadas serán amosadas primeiro
this answer has been selected as correct
esta resposta foi escollida como correcta
mark this answer as correct (click again to undo)
Marcar esta resposta como correcta (prema de novo para desfacer)
The question has been closed for the following reason <b>"%(close_reason)s"</b> <i>by
A pregunta foi pechada pola seguinte razón<b>"%(close_reason)s"</b> <i>
close date %(closed_at)s
Pechar nota %(closed_at)s
Login/Signup to Answer
Entre/ Inscríba a resposta
Your answer
Tu respuesta
Be the first one to answer this question!
Sexa o primeiro en responder esta cuestión!
<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> - your answer will be saved within the current session and published after you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and <strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!
<span class='strong big'>Comece por publicar a súa resposta anonimamente</span> - a resposta gardarase na sesión actual e publicadacando acceda ou rexistre unha nova conta. Procure dar <strong>unha resposta substancial</strong>, para discusións, <strong>use por favor os comentarios</strong> e <strong>lémbrese de votar</strong> (tras acceder)!
<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you can always <strong>revise your original question</strong>. Please <strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did not like)!
<span class='big strong'>Vostede é benvido/a para responder á súa propia pregunta</span>, pero asegúrese de dar unha <strong>resposta</strong>. Lembre que sempre pode <strong>revisar a súa pregunta orixinal</strong>. <strong>Use os comentarios para discusións</strong> e <strong> non se esqueza de votar :)</strong> polas respostas que lle agraden (ou que, se cadrar, non lle agraden)!
<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the best questions and answers!
<span class='big strong'>Procure dar unha resposta substancial</span>. Se quere comentar unha pregunta ou unha resposta, faga <strong>uso da ferramenta de comentarios</strong>. Lembre que sempre pode <strong>revisar as súas respostas</strong> - non é preciso responder á mesma cuestión dúas veces. Ademais <strong>non se esqueza de votar</strong> - axuda realmente a seleccionar as mellores preguntas e respostas!
retag
Reetiquetar
reopen
Reabrir
close
Pechar
Question tools
Ferramentas de cuestión
click to unfollow this question
preme para non-seguir esta cuestión
Following
Seguindo
Unfollow
Non siga
click to follow this question
prema para seguir esta cuestión
%(count)s follower
%(count)s seguidor
email the updates
actualizacións de correo
<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question.
<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question.
subscribe to this question rss feed
subscríbase a alimentación de rss
subscribe to rss feed
subscríbase a alimentación de rss
and
e
Stats
Estadísticas
Asked
Preguntado
Seen
Visto
times
veces
Last updated
Última actualización
Related questions
Cuestións relacionadas
sorted alphabetically
Casificar alfabeticamente
by name
Por nome
sorted by frequency of tag use
Ordenado por frecuencia de uso da etiqueta
by popularity
Por popularidade
Sections:
seccións
forum responses (%(re_count)s)
respostas do foro (%(re_count)s)
select:
seleccionar
seen
visto
new
novo
none
ningún
mark as seen
marcar como visto
mark as new
marcar como novo
dismiss
ignorar
delete post
eliminar publicación
%(username)s's profile
%(username)s's perfil
Edit user profile
Editar perfil de usuario
edit profile
editar perfil
change picture
cambiar imaxe
remove
retirar
Registered user
Usuario rexistrado
Screen Name
Nome en pantalla
(cannot be changed)
(non pode ser cambiado)
Update
actualizado
subscriptions
suscricións
Email subscription settings
Configuración da inscripción do correo electrónico
<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only sent when there is any new activity on selected items.
<span class='big strong'>Axuste a frecuencia de actualizacións por correo.</span> Reciba actualizacións das preguntas do seu interese por correo, <strong><br/>axude á comunidade</strong> respondendo a preguntas dos seus colegaas. Se non quere recibir correos - seleccione 'sen correo' en todos os ítems seguintes.<br/>Envíanse actualizacións só cando hai actividade nova nos ítems seleccionados.
Stop Email
Deter correo
followed questions
cuestións seguidas
update profile
actualizar perfil
manage login methods
xestionar métodos de inicio de sesión
real name
nome real
add group
engadir grupo
member since
membro desde
last seen
último uso
website
sitio web
location
localización
age
idade
todays unused votes
votos de hoxe sen usar
votes left
votos izquierda
moderation
moderación
%(username)s's current status is "%(status)s"
%(username)s's posición actual é "%(status)s"
User status changed
Estado do usuario cambiado
Your current reputation is %(reputation)s points
A súa reputación actual é %(reputation)s puntos
User's current reputation is %(reputation)s points
A reputación actual do usuario é %(reputation)s puntos
User reputation changed
Estado do usuario cambiado
Subtract
Restar
Add
Engadir
Send message to %(username)s
Mensaxe enviada para %(username)s
An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email address. Please make sure that your address is entered correctly.
O correo será enviado ao usuario en "responder a". Asegúrese de que o seu enderezo foi escrito correctamente.
Message sent
Mensaxe enviada
Send message
Enviar mensaxe
Administrators have privileges of normal users, but in addition they can assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation limits.
Os administradores teñen dereitos de usuarios normais, pero, ademais, poden asignar calquera estado para calquera usuario, e están exentos dos límites de reputación.
Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or remove user status of 'moderator' or 'administrator'.
Usuarios teñen os mesmos privilexios que os administradores, pero non pode engadir ou eliminar o estado do usuario de "moderador" ou "administrador".
'Approved' status means the same as regular user.
Status 'Aprobado' significa o mesmo que usuario regular.
Suspended users can only edit or delete their own posts.
Usuarios suspendidos só poden editar ou eliminar as súas propias mensaxes.
network
rede
Followed by %(count)s person
Seguido por %(count)s persoa
Following %(count)s person
Seguinte %(count)s persoa
Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their profiles and click "follow"
A súa rede está vacía. Quere seguir a alguén? - Só ten que visitar o seu perfil e premer en "seguir"
%(username)s's network is empty
%(username)s da rede está vacía
activity
actividade
source
fonte
Your karma change log.
Rexistro de cambios do seu karma.
%(user_name)s's karma change log
rexistro dos cambios de karma de %(user_name)s
overview
vista xeral
<span class="count">%(counter)s</span> Question
<span class="count">%(counter)s</span> Pregunta
Answer
resposta
the answer has been voted for %(answer_score)s times
a resposta foi elexida para %(answer_score)s veces
(%(comment_count)s comment)
(%(comment_count)s comentario)
<span class="count">%(cnt)s</span> Vote
<span class="count">%(cnt)s</span> Voto
thumb up
aprobación
user has voted up this many times
usuario votou contra iso a miúdo
thumb down
reprobación
user voted down this many times
usuario votou contra iso a miúdo
<span class="count">%(counter)s</span> Tag
<span class="count">%(counter)s Etiqueta</span>
<span class="count">%(counter)s</span> Badge
<span class="count">%(counter)s</span> Distintivo
Answer to:
responder a
User profile
perfil de usuario
comments and answers to others questions
Comentarios e respostas para outras preguntas
followers and followed users
seguidores e usuarios seguidos
Graph of user karma
Gráfica do karma de usuario
questions that user is following
preguntas que o usuario está seguindo
user vote record
Rexistro de votaciones de usuario
votes
votos
email subscription settings
Axustes de subscrición do correo
moderate this user
moderar este usuario
Tips
Consellos
give an answer interesting to this community
dea unha resposta de interese para esta comunidade
try to give an answer, rather than engage into a discussion
procure dar unha resposta, mellor que entrar nunha discusión
Contributors
contribuintes
, one of these is required
, unha desas é necesaria
tags:
etiquetas:
(required)
(Necesario)
Toggle the real time Markdown editor preview
Trocar por visualización do editor de Markdown en tempo real
Content on this site is licensed under a %(license)s
O contido deste sitio está baixo unha licencia %(license)s
about
acerca de
help
axuda
privacy policy
política privada
give feedback
amosar comentarios
change logo
cambiar o logo
add logo
engadir o logo
back to home page
volver a páxina anterior
%(site)s logo
%(site)s logo
Markdown basics
Fundamentos de Markdown
*italic*
cursiva
**bold**
negra
*italic* or _italic_
*cursiva* o _cursiva_
**bold** or __bold__
**negra** o __negra__
text
texto
numbered list:
lista numerada
basic HTML tags are also supported
tamén permite etiquetas básicas de HTML
learn more about Markdown
aprender máis sobre Markdown
users
persoas
badges
insignias
ask a question interesting to this community
facerlle unha pregunta interesante a esta comunidade
view
vista
answer
resposta
vote
voto
ALL
todo
see unanswered questions
vexa cuestións sen resposta
UNANSWERED
sin resposta
see your followed questions
vexa as súas cuestións seguidas
FOLLOWED
seguido
Please ask your question here
Pregunte a cuestión aquí
Interesting tags
Marcas interesantes
Ignored tags
ignorar marcas
karma:
karma
badges:
insignias:
sign out
saír
settings
configurando
no
non
Oops, apologies - there was some error
Oops, sentimolo - produciuse algún erro
Please login to post
Por favor accede a o teu correo
Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake
Correo non desexado foi detectado no teu correo, sentimolo se isto é un erro
this field is required
Este campo é requerido
Choose a screen name
Escoller un nome de pantalla
user name is required
O nome de usuario está requerido
sorry, this name is taken, please choose another
Sentímolo, este nome está collido, porfavor elixa outro
sorry, this name is not allowed, please choose another
Sentímolo, ete nome non está permitido, por favor elixa outro
sorry, there is no user with this name
Sentimolo, non hai ningún usuario con ese nome
sorry, we have a serious error - user name is taken by several users
Sentímolo, temos un erro serio - o nome de susuario está collido por varios usuarios
user name can only consist of letters, empty space and underscore
O nome de usuario soamente pode consistir en letras, espazos baleiros e subliñado
please use at least some alphabetic characters in the user name
utilice polo menos algúns carácteres alfabéticos no nome de usuario
Your email <i>(never shared)</i>
O seu correo <i>(nunca se compartirá)</i>
email address is required
A dirección de correo é un requisito.
please enter a valid email address
Por favor, introduza una dirección de correo válida
this email is already used by someone else, please choose another
Este correo esta sendo utilizado por alguén máis, por favor elixa outro
password is required
O contasinal é un requisito
Password <i>(please retype)</i>
Contrasinal <i>(repítao, por favor)</i>
please, retype your password
Por favor, volve escribir a túa contrasinal
sorry, entered passwords did not match, please try again
Sentimolo, o contrasinal introducido non coincide, por favor, inténteo de novo
%(hr)d hour ago
%(hr)d fai una hora
%(min)d min ago
%(min)d fai un minuto
Successfully uploaded a new avatar.
Éxito na subida dun novo avatar.
Successfully updated your avatar.
Éxito na actualización do teu avatar
Successfully deleted the requested avatars.
Éxito eliminando o avatar requerido
Sorry, but anonymous users cannot access the inbox
Sentimolo, pero os usuarios anónimos non poden acceder a bandexa de entrada.
Sorry, anonymous users cannot vote
Desculpe, os usuarios anónimos non poden votar
Sorry you ran out of votes for today
Sentimolo, quedouse sen votos por hoxe.
You have %(votes_left)s votes left for today
Tiene %(votes_left)s votos quitados hoy
Sorry, something is not right here...
Sentimolo, algo non está ben aquí
Sorry, but anonymous users cannot accept answers
Desculpe, pero os usuarios anónimos non poden aceptar respostas
Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be validated, please see <a href="%(details_url)s">more details here</a>
Gardouse a súa subscrición mais o enderezo de correo %(email)s debe de ser comprobado, vexa <a href="%(details_url)s">máis detalles aquí</a>
email update frequency has been set to daily
A frecuencia de actualización do correo ha sido establecida como diaria.
Tag subscription was canceled (<a href="%(url)s">undo</a>).
A suscrición a esta etiqueta ha sido cancelada (<a href="%(url)s">undo</a>).
Please sign in to subscribe for: %(tags)s
Por favor, rexístrate pra subscribirte a: %(tags)s
Please sign in to vote
Por favor, rexístrese para votar
Please sign in to delete/restore posts
Inicie sesión para eliminar/restaurar publicacións
About %(site)s
Sobre %(site)s
Q&A forum feedback
Retroalimentación do foro Q&A:
Thanks for the feedback!
Grazas pola retroalimentación!
We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)
estaremos esperando para escoitar os seus comentarios! Por favor, deixenolo a próxima vez :)
Privacy policy
Política privada
Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer accessible
Desculpe, o comentario que esta buscando ha sido eliminado e non é accesible.
moderate user
moderar usuario
user profile
perfil de usuario
user profile overview
visión general do perfil de usuario
recent user activity
actividade recente do usuario
profile - recent activity
perfil - actividade recente
profile - responses
perfil - respostas
profile - votes
perfil - votos
user karma
karma do usuario
Profile - User's Karma
Perfil - Karma de usuario
users favorite questions
preguntas favoritas dos usuarios
profile - favorite questions
perfil - preguntas favoritas
changes saved
cambios gardados
email updates canceled
actualización do correo canceladas
profile - email subscriptions
perfil - subcricións do correo
Sorry, anonymous users cannot upload files
Desculpe, os usuarios anónimos non poden subir arquivos
allowed file types are '%(file_types)s'
os tipos de arquivos permitidos son '%(file_types)s'
maximum upload file size is %(file_size)sK
O máximo tamaño permitido é %(file_size)sK
Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you.
Erro o subir o arquivo. Por favor contacte co administrados do sitio. Grazas.
<span class="strong big">You are welcome to start submitting your question anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the current session and will be published after you log in. Login/signup process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.
<span class="strong big">Vostede é benvido/a para comezar a enviar a súa pregunta anonimamente</span>. Cando envíe a publicación, será redirixido á páxina de acceso/rexistro. A pregunta gardarase na sesión actual e publicarase despois de que inicie sesión. O proceso de acceso/rexistro é moi simple. Iniciar unha sesión/rexistrarse leva 30 segundos, o rexistro inicial leva un minuto ou menos.
Please log in to answer questions
Inicie sesión para responder cuestións
Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="%(sign_in_url)s">sign in</a>.
Desculpe, vostede aparece como desconectado e non pode publicar comentarios. Por favor <a href="%(sign_in_url)s">rexistrese</a>.
Sorry, anonymous users cannot edit comments
Desculpe, os usuarios anónimos non poden editar comentarios.
Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a href="%(sign_in_url)s">sign in</a>.
Desculpe, vostede aparece como desconectado e non pode eliminar comentarios. Por favor <a href="%(sign_in_url)s">rexístrese</a>.
sorry, we seem to have some technical difficulties
Desculpe, parace que temos algunas dificultades técnicas.
Are you sure you want to remove your %s login?
Confirma que quere retirar o seu %s inicio de sesión?
passwords do not match
os contrasinais non coinciden
Show/change current login methods
Amosar/cambiar os actuais métodos de inicio de sesión
Please enter your %s, then proceed
Introduza o seu %s, logo proceda
Connect your %(provider_name)s account to %(site)s
Conecte coa súa conta de %(provider_name)s para %(site)s
Change your %s password
Cambie o seu %s contrasinal
Create a password for %s
Cree un contrasinal para %s
Create password
Crear contrasinal
required
requirido
send
enviar
cancel
cancelar
Reply
Responder
message sent
mensaxe enviada
user {{str}} does not exist
Non hai usuarios {{str}}
cannot send message to yourself
non se poden enviar mensaxes a un mesmo
Recipient:
Destinatario:
To see search results, 2 or more characters may be required
Para ver os resultados da busca, 2 ou máis caracteres poden ser necesarios
Sorry, this tag does not exist
Sentímolo, esta etiqueta non existe
search or ask your question
buscar ou formular unha pregunta
loading...
cargando...
must be shorter than %(max_chars)s character
debe conter %(max_chars)s caracter
tags cannot be empty
Introducir como mínimo unha etiqueta
content cannot be empty
introducir como mínimo unha etiqueta
answer must be > %s character
Introducir al menos %s caracter
Back to the question
Volver á pregunta
draft saved...
borrador gardado...
insufficient privilege
non ten suficientes permisos
cannot pick own answer as best
desculpe, non pode aceptar a súa propia resposta
please login
inicie sesión, por favor
anonymous users cannot follow questions
os usuarios anónimos non poden facer seguimento de preguntas
anonymous users cannot subscribe to questions
os usuarios anónimos non poden subscribirse a preguntas
anonymous users cannot vote
desculpe, os usuarios anónimos non poden votar
please confirm offensive
confirma que este comentario é ofensivo, contén lixo, propaganda, anuncios maliciosos, etc.?
please confirm removal of offensive flag
confirma que este comentario é ofensivo, contén lixo, propaganda, anuncios maliciosos, etc.?
anonymous users cannot flag offensive posts
os usuarios anónimos non poden marcar como ofensivo ningún comentario
confirm delete
confirma que quere eliminar isto?
anonymous users cannot delete/undelete
desculpe, os usuarios anónimos non poden eliminar nin recuperar comentarios
post recovered
o seu comentario acaba de ser restaurado!
post deleted
o seu comentario acaba de ser eliminado
%s follower
%s seguidor
<div>Following</div><div class="unfollow">Unfollow</div>
<div>Seguindo</div><div class="unfollow">Deixando de seguir</div>
add comment
engadir comentario
save comment
gardar comentario
enter at least %s characters
introducir como mínimo %s caracteres
enter at least %s more characters
introducir como mínimo %s caracteres
%s characters left
introducir como mínimo %s caracteres
Are you sure you don't want to post this comment?
Confirma que non desexa enviar este comentario?
just now
Agora mesmo
confirm delete comment
está seguro de querer eliminar este comentario?
please sign in or register to post comments
inicie sesión ou rexístrese para publicar comentarios
Please enter question title (>10 characters)
Introduza o título da pregunta (>10 caracteres)
save
gardar
Enter the logo url or upload an image
Introducir o url da imaxe ou cargar unha imaxe
Do you really want to remove the image?
Confirma que desexa retirar esta imaxe?
tag "%s" was already added, no need to repeat (press "escape" to delete)
xa se engadiu a etiqueta "%s", non hai necesidade de repetir (prema "escape" para eliminar)
a maximum of %s tag is allowed
están permitidas un máximo %s etiqueta
Delete category?
Eliminar categoría?
category name cannot be empty
Introducir, cando menos, unha etiqueta
already exists at the current level!
xa existe no nivel actual!
add category
engadir categoría
save tags
gardar etiquetas
Group name:
Nome do grupo:
Shared with the following users:
Compartir cos seguintes usuarios:
Shared with the following groups:
Compartir cos seguintes grupos:
Tag "<span></span>" matches:
A etiqueta "<span></span>" coincide:
and %s more, not shown...
e %s máis non se amosan...
Please select at least one item
Seleccione cando menos un ítem
Delete this notification?
Eliminar esta notificación?
Close this entry?
Pechar esta entrada?
Remove all flags and approve this entry?
Retirar todas as marcas e aprobar esta entrada?
Post deleted
eliminouse o seu comentario
Post approved
restaurouse o seu comentario!
add new reject reason
engadir unha nova razón para rexeitalo
Looks there are some things to fix:
Mire, hai algunhas cousas que corrixir:
Please provide description.
Forneza unha descrición.
Please provide details.
Forneza algúns detalles.
A reason must be selected to delete one.
Debe seleccionar unha razón para eliminar un.
A reason must be selected to reject post.
Debe seleccionar una razón para rexeitar un comentario.
Please <a href="%(signin_url)s">signin</a> to follow %(username)s
Por favor <a href="%(signin_url)s">confirme</a> para seguir a %(username)s
unfollow %s
Deixar de seguir a %s
following %s
seguimento %s
follow %s
seguir a %s
Remove
Retirar
click to close
clic para pechar
click to edit this comment
prema para editar este comentario
Ok
Aceptar
Uploaded file: %s
Cargar ficheiro: %s
Choose a different image
Escolla unha imaxe diferente
Choose a different file
Escolla un ficheiro diferente
Oops, looks like we had an error. Sorry.
Sentímolo, parece que houbo un erro.
Choose an image to insert
Escolla unha imaxe para inserir
Choose a file to insert
Escolla un ficheiro para inserir
Allowed file types are:
Os tipos de ficheiro permitidos son:
Or paste file url here
ou pegar o url aquí
saved
gardado
enabled
activado
disabled
desactivado
Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive.
O grupo %(name)s xa existe. Os nomes dos grupos son sensibles ás maiúsculas.
see questions tagged '%s'
ver preguntas etiquetadas como '%s'
ago
hai
from now
a partir de agora
about a minute
preto dun minuto
%d minutes
%d minutos
about an hour
preto dunha hora
%d hours
%d horas
%d days
%d días
about a month
preto dun mes
%d months
%d meses
about a year
preto dun ano
%d years
%d anos
Jan
Xan
Feb
Feb
Mar
Mar
Apr
Abr
May
Mai
Jun
Xuñ
Jul
Xul
Aug
Ago
Sep
Set
Oct
Out
Nov
Nov
Dec
Dec
%s hour ago
fai %s hora
%s min ago
fai %s minuto
Insert a file
Inserir un ficheiro
Insert image
introducir o URL da imaxe, i.e. http://www.example.com/image.jpg ou cargar un ficheiro de imaxe
bold
grosa
italic
cursiva
quote
cita
preformatted text
texto preformatado
attachment
anexo
numbered list
lista numerada
bulleted list
lista con viñetas
heading
cabeceira de contido
horizontal bar
barra horizontal
undo
desfacer
redo
refacer
enter image url
introducir o URL da imaxe, i.e. http://www.example.com/image.jpg ou cargar un ficheiro de imaxe
enter url
introducir enderezo web, i.e.: http://www.example.com "título de páxina"
upload file attachment
Escolla e cargue un ficheiro:
image description
descrición da imaxe
file name
nome do ficheiro
link text
texto da ligazón